Se uma coisinha corre mal, lá vão elas para casa da mãe. | Open Subtitles | فبعض الأمور الصغيرة يفهمونها خطأ وقد يذهبن إلى منزل والدتهن |
Estás com sono, não é? Eu bem disse, não queres ir para casa da avó agora? | Open Subtitles | لقد قلت لك, هل ستذهبين الآن إلى منزل الجدة؟ |
Mas tu vais para casa da tua mãe. Ela vai-te buscar às 3. | Open Subtitles | انك ستذهب لمنزل والدتك على اي حال ستأتي لتأخذك الساعة الثالثة |
Ela também pode vir. Ou então vai para casa da avó. | Open Subtitles | يمكنها المجيء أيضاً أو يمكنها الذهاب لمنزل جدتها |
Foi para casa da avó enquanto matamos o bicho da batata. | Open Subtitles | ذهب إلى بيت جدته بينما كنا نرش حشرة البطاطس |
Bom, o meu cunhado traz sempre peixe para casa... da Baia de Sheepshead, sabe? | Open Subtitles | زوج اختي يحضر السمك للمنزل من خليج "شيبسهيد" طوال الوقت |
Vais para casa da Carol e eu vou para casa | Open Subtitles | ستذهب إلى منزل كارول وأنا سأذهب إلى منزلي |
Podiam dar-me boleia para casa da minha avó, e ficávamos quites. | Open Subtitles | أقلّاني إلى منزل جدّتي وسنعتبر أننا تعادلنا |
Volta para casa da minha mãe, garante que está tudo bem por lá. | Open Subtitles | عودي إلى منزل أمي. وتأكدي من أن الأمور هناك على ما يرام |
Ele leva-a para casa da juíza, e de seguida, mata-a com uma faca aleatória? | Open Subtitles | إنه يأخذه إلى منزل القاضية، وبعدها يقتلها بإستخدام سكيناً عشوائياً ما؟ |
Se não puderes, levo-os para casa da minha mãe. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي ذلك, خذيهم إلى منزل جدتي وحسب |
A Delilah foi embora perto da meia-noite, foi para casa da mãe. | Open Subtitles | دليلة انقذت في منتصف الليل، ذهبت إلى منزل والدتها |
Não vamos para casa da avó, ouviste? | Open Subtitles | لا يمكن أن أصدق هذا لا. لن نذهب لمنزل جدتكم، حسناً؟ |
Talvez quando ele voltar para casa da mãe possamos repensar no assunto. | Open Subtitles | ربما يمكننا طرح الفكرة مجدداً حين يعود لمنزل والدته |
Bom, aqui diz que foi feita uma chamada do cinema, para casa da Audrey às 23h25. | Open Subtitles | حسناً وفقاً لهذا إتصال هاتفي جرى من إستقبال المسرح لمنزل أودري " الساعة 11: 25 " |
Vou para casa da mãe do Mandras apenas com uma mala de roupa? | Open Subtitles | أذهب إلى بيت أمّ منّدرس و لا شيء معي سوى حقيبة ملابسي؟ |
Nós iamos para a África do Sul, para casa da tua melhor amiga, Anita... | Open Subtitles | كنا ذاهبون إلى جنوب أفريقيا، إلى بيت صديقك الأفضل أنيتا |
Por isso, decidi ir sem ela e fomos para casa da Tammy. | Open Subtitles | ..فقررت أن أذهب بدونها وذهبنا إلى بيت تامي |
Estão voltando para casa da praça da cidade. | Open Subtitles | انهم يعودون للمنزل من ساحة المدينة |
Podes ficar com o apartamento. Volto para casa da mãe. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بالشقة سأعود للعيش مع أمي |
Não comprei nada. Andámos um bocado, fomos para casa da Amy, sentámo-nos a conversar, a descontrair. | Open Subtitles | لم أشتر شيئاً ، تجولنا قليلاً ثم ذهبنا إلى شقة آمي |
Não posso voltar para casa da minha mãe. | Open Subtitles | انا لا استطيع العودة الى بيت امى؟ |
Ah, não te preocupes, eu vou para casa da minha mãe. | Open Subtitles | لا تقلقي سأذهب إلي منزل والدتي إنه بعيد نوعاً ما |