Como outras raparigas Maasai, eu estava comprometida desde muito jovem para casar. | TED | ومثل فتيات شعب الماساي الأخريات، خُطبت للزواج في سنٍ صغيرة جدًا. |
Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. | Open Subtitles | انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر |
Desde que saímos da escola só me chateava para casar com ela. | Open Subtitles | جل ما كنت تفعله مذ تخرجنا من المدرسة دفعي للزواج منها |
Deu provas de ter condições para casar e eu disse-lhe que não poderia fazer melhor. | Open Subtitles | لقد أثبت أنه قادر على الزواج. وقلت له إنه لن يجد أفضل منها. |
Foi quando soube que chegara o no 145 da lista: "Larguei a Jessie para casar com a Joy." | Open Subtitles | أدركت حينها أنني مضطر الى انجاز رقم 145 على قائمتي هجرت جيسي لأتزوج بـ جوي |
Então por mim está tudo bem e está a vontade para casar com a minha irmã quando quiser. | Open Subtitles | فليس لدي مانع, ومرحباً بك لتتزوج أختي في أي يوم. |
Até vivemos mais tempo, o que é um argumento bastante forte para casar com alguém de quem gostem muito à partida. | TED | وهو حجة قاهرة فعلاً للزواج من شخص تحبه جداً في المقام الأول |
E só começamos a olhar seriamente para potenciais candidatos para casar quando chegamos a meio ou ao final dos 20 anos. | TED | ومن ثم نبدأ في البحث بجدية عن مرشحين محتملين للزواج بمجرد أن نصل ما بين منتصف وأواخر العشرينيات. |
Não se iluda. Não sou homem para casar. | Open Subtitles | لا تتملقي نفسك أنا لست رجلاً محباً للزواج |
Ela não houve a conversa dos outros e é do tipo que é boa para casar... o que não parece ser o meu estilo. | Open Subtitles | إنها لا تستمع لمحادثات الناس الآخرين كما هي نوع خلق للزواج بخلاف ما أنا عليه |
Todos estão preparados para casar quando aparece a rapariga certa. | Open Subtitles | كل رجل مستعد للزواج عندما تأتى الفتاة المناسبة |
Eu também, agora que ela se vai embora para casar com o nosso primo. | Open Subtitles | وأنا أيضا، فهي تغادر الآن للزواج بابن عمنا النبيل |
Ainda não estou pronto para casar, então porque não bazas daqui? | Open Subtitles | أنا لست مستعدا للزواج لماذا فقط لاتخرجين من هنا |
Acerca de fugirmos para casar, ainda se mantém, certo? | Open Subtitles | بخصوص الهرب للزواج . لازال العرض سارياً . صحيح ؟ |
É com a maior humildade que peço para casar com a sua filha. | Open Subtitles | إنّه لمن فائق تواضعي أن أطلب ابنتك للزواج |
És um sonhador. E não estás preparado para casar. | Open Subtitles | انت تسبح في الخيال وانت لست جاهز للزواج |
Eu não deixo você desperdiçar tudo o que temos, nossa filha ainda está para casar | Open Subtitles | أنا لن أتركك تبذر كل ما لدينا، لازالت إبنتنا مقبلة على الزواج |
Não estou pronto para ser pai, e... nem sei se estou pronto para casar. | Open Subtitles | فكما ترون .. أنا لست مستعداً لأصبح أباً و أنا لست متأكد بأنني مستعد لأتزوج |
Ela foi enviada para França, para casar com o próximo rei, para se salvar a si mesma e ao seu povo, uma aliança que tem como objetivo protegê-la. | Open Subtitles | لقد أرسلت الى فرنسا لتتزوج بملكها القادم لانقاذ نفسها وشعبها لـ اتحاد الذي يجب حمايتها |
E o aristocrata falido por quem ela corre para Londres para casar. | Open Subtitles | وصحة الفارس ذو الدم الأزرق التى ستذهب الى لندن لتتزوجه |
De repente, ele vai acreditar que vamos fugir para casar? | Open Subtitles | فجأة سيصدق بأننا هربنا فقط لنتزوج ؟ |
E sei que o teu noivo é um homem incrivelmente sortudo ao estar para casar com uma mulher maravilhosa como tu. | Open Subtitles | وأعلم أن خطيبك رجل محظوظ للغاية ليتزوج امرأة رائعة مثلك |
Julgas que estou cheia de mulheres a fazer fila para casar contigo? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه لدي نساء مصطفين حول المبنى يرغبون في الزواج بك؟ |
És querido de mais para casar com alguém que não te ama por quem és. | Open Subtitles | أنت رجل أكثر رقة من أن تتزوج واحدة لا تحبك بالمطلق |
Além disso, faço tudo para casar contigo outra vez. | Open Subtitles | إلى جانب أننى سأفعل أى شئ لأتزوجك من جديد |
Arranja uma namorada para casar. | Open Subtitles | اذهب واحضر خليلة لك حتى تتزوجها |
Vim para casar com Pampinea Anastasi. | Open Subtitles | من ممكلة نوفوجارد انا هنا لاتزوج بامبينا اناستازيا |
Era católico, conheceu uma judia, converteu-se para casar com ela. | Open Subtitles | ولد كاثوليكياً، لكنه قابل فتاةً يهودية فغيّر ديانته ليتزوجها |
Estás chateada porque a tua filha engravidou e fugiu com um palerma qualquer para casar pelas tuas costas. | Open Subtitles | انت غاضبة مني لان ابنك اصبحت حامل و هربت مع شخص غريب للتزوج من دون علمك؟ |
Não acredito que os rapazes não façam fila para casar contigo. | Open Subtitles | أعني, لا يسعني التصديق بأن الرجال لم يصطفوا طلباً للزواجِ بك |