Temos que a levar para cima, e administrar-lhe norepinefrina. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها لأعلى و نعطيها إبنيفرين عصبي |
Os paramédicos disseram que a encontraram posicionada assim, com as mãos sobre as coxas, as palmas para cima, e disseram que o rosto estava coberto. | Open Subtitles | أول المستجيبين قالوا بأنهم وجدوها متخذة هذا الشكل يديها على فخذيها كفها الى الأعلى .. و قالوا |
Tu consegues. para cima e para baixo. para cima e para baixo. | Open Subtitles | يمكنك فعلها بأعلى وأسفل |
Devem ficar viradas para cima, e não para baixo, porque a cabeceira da cama é onde estaria o Sol. | Open Subtitles | يجب ان توجه للاعلى وليس للاسفل لان مقدمه السرير هيا حيث تكون الشمس |
Assim, quando eu transmitisse um som pelo altifalante, esse som faria os cristais moverem-se para cima e para baixo. | TED | والآن، إذا أصدرت صوت من خلال هذا المكبر، فإنه سيحرك البلورات صعودا وهبوطاً. |
É sobre tu te tornares a princesa... para te mudares lá para cima e esqueceres as pessoas como eu. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تصعدي إلى الأعلى و تنسين أشخاصاً أمثالي |
Meu, pára de beija-la e leve-a lá para cima e mostra-lhe o teu "menino". | Open Subtitles | يارجل، توقّف عن الخروج بوجهِها. وخذها إلى الطابق العلوي وارهاعظميتكِ. |
- para cima e átomo! | Open Subtitles | - أعلى وذرة - أعلى وفيهم |
Fez história com uns camiões. Transportava abelhas para cima e para baixo pela costa. | TED | وكان لديه تاريخ مع هذه الشاحنات ، لنقل النحل صعودا وهبوطا على الساحل. |
Vemos a linha a mover-se na imagem, para cima e para baixo. | TED | يمكنكم رؤية الخط يتحرك صعودًا وهبوطًا في الصورة. |
E os oceanos andam para cima e para baixo porque têm de andar. | Open Subtitles | والمحيطات تعلو وتهبط |
Então, olhei para cima e vi que era alguém muito mais belo. | Open Subtitles | . و عندها نضرت للأعلي و رأيت , شئ اجمل من الوصف |
Olharemos para cima e veremos anjos a descer do céu... e eles porão comida à nossa frente e talvez roupas novas para vestirmos. | Open Subtitles | سننظر لأعلى و نرى الملائكة تهبط من السماء .و سيضعون الطعام امامنا وربما ثياب جديدة لنلبسها |
Leva-a para cima, e chama um médico ela está histérica. | Open Subtitles | خذها لأعلى و أحضر لها طبيبا انها هستيرية |
- Vai lá para cima e escreve isso. | Open Subtitles | -الآن, اذهب الى الأعلى و أكتب هذه الكلمة |
para cima e para baixo, Winter. para cima e para baixo. | Open Subtitles | بأعلى وأسفل(وينتر),بأعلى وأسفل |
A partir do momento em que têm essa tatuagem eletrónica, vão carregá-la para cima e para baixo por um bom tempo. Então, enquanto passam por isso, tomem cuidado com o que publicam. | TED | عندما تحصل على هذا الوشم الإلكتروني، سوف تتدحرج للاعلى و للاسفل لفترة طويلة، لذا عند تجربتك لهذه الأشياء، فقط كن حذراً لما تنشره. |
Costumava flutuar para cima e para baixo como uma rolha... | Open Subtitles | وأتمايل صعوداً وهبوطاً إلى حين أن أصبح كالفلين |
Eu desço, apanho os pinguins. Puxas-me para cima e vamos embora. | Open Subtitles | سأنزل كي أنتزع البطاريق ثم تسحبني إلى الأعلى و بعد ذلك نخرج من هنا |
Amo-a mãe. Vá lá para cima e desligue as luzes. | Open Subtitles | أنا أحبك أمي، فقط إصعدي إلى الطابق العلوي وأشعلي الأضواء |
para cima e vamos a eles. | Open Subtitles | - أعلى وفيهم |
A forma feminina pode ser dividida em aproximadamente oito círculos para cima e para baixo com formas cilídricas para os braços e articulações. | Open Subtitles | هيئة الأنثى ممكن أن تقسم إلى , مايقارب ثمانية دوائر صعودا وهبوطا مع الأشكال الأسطوانية للذرع والمفاصل |
Não gostava de andar a passear-te para cima e para baixo pela costa do litoral leste. | Open Subtitles | لن أجد متعة يسحبك أنت وهذا الشي صعودًا وهبوطا على الساحل الشرقي |
Está certo, bem, vou... voltar lá para cima... e não dormir mais um pouco. | Open Subtitles | حسناً سوف أذهب للأعلي ولن انام لبعض الوقت |