"para combate" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للقتال
        
    Está bem, quanto tempo para essas unidades estarem prontas para combate? Open Subtitles حسنا كم المده قبل ان تكون هذه الوحدات مستعده للقتال
    Quero esta Embaixada pronta para combate em 15 minutos. Open Subtitles أريد أن يكون الجميع جاهز للقتال في 15 دقيقه
    Bem, não é suposto tu também estares pronta para combate a toda a hora? Open Subtitles حسناً، ألا يفترض أن تكوني جاهزة للقتال دائماً؟ مسؤوليتك
    Quero-vos preparados para combate, para o caso de haver inimigos... Open Subtitles أريدكم منكم الإستعداد جيدًا للقتال في حالة .إذا ما كان هناك قوات عدائية
    Sabes que não estou pronto para combate, nem sou propenso a isso. Open Subtitles تعلمين جيّدًا أنّي لستُ جاهزًا للقتال أو لمهمّة تميل للقتال.
    Temos Otis. Estejam prontas para combate. Open Subtitles لدينا طائرات حربية نستعد للقتال
    Eles foram considerados "inaptos para combate" por 2 vezes. Open Subtitles أعتبرت غير مؤهلة للقتال مرتين مختلفتين
    Em guarda! Preparem-se para combate homem a homem! Open Subtitles أيُّها الجنود، استعدّوا للقتال المُتلاحم!
    O Fitz-Simmons não tem autorização para combate. Open Subtitles ولكن (فيتز سيمونز) ليس بحالة تؤهله للقتال.
    Como é isso possível? Os corpos dos Volm são adaptados para combate. Open Subtitles أجساد "الفولم" متكيفةٌ وراثياً للقتال
    E preparem-se para combate homem a homem. Open Subtitles و استعدّ للقتال (المُتلاحم = القريب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more