"para cooperar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتعاون
        
    • على التعاون
        
    • لتتعاون
        
    Appleton veio aqui para cooperar inteiramente com vocês. Open Subtitles جاء السيد أبلتون هنا للتعاون الكامل معكم
    Estás pronto para cooperar desta vez, Romero? Open Subtitles هل انت مستعد للتعاون هذه المره يا روميرو
    Está pronto para cooperar, senhor Borges? Open Subtitles امرأة: هل أنت مستعد للتعاون معنا يا سيد بورجز؟
    Este é um vídeo muito antigo do Centro de Primatas de Yerkes, onde treinam os chimpanzés para cooperar. TED هذا فيديو قديم جدا من مركز يركس للرئيسيات حيث يدربون الشمبانزيات على التعاون.
    O que significa que tem uma curta janela de tempo para cooperar connosco. Open Subtitles ممايعني أنه لديك فرصة ضئيلة لتتعاون معنا
    Acho que falo por todos nós quando digo que todos nós faremos o máximo que pudermos para cooperar. Open Subtitles اعتقد اننى سأتكلم بأسم زملائى ...عندما اقول اننا سنبزل افضل ما بوسعنا للتعاون
    A vossa disponibilidade para cooperar... vai determinar o vosso destino. Open Subtitles إستعدادكم للتعاون سوف يحدد مصيركم
    Estamos prontos para cooperar com o Movimento 26 de Julho em todas as manobras militares. Open Subtitles ...نحن مستعدون للتعاون مع حركة ال26 من تموز في جميع المناورات العسكرية...
    Sobrevivemos nas savanas africanas, apesar de sermos mais fracos e lentos do que os nossos predadores e presas, devido a uma capacidade fascinante de interagirmos em ajuda mútua. Esse impulso para cooperar faz parte da estrutura das nossas mentes através da seleção natural. TED نجونا من السهول العشبية الأفريقية، رغم كوننا أضعف وأبطأ من مهاجمينا ومعظم ضحايانا، عن طريق القدرة المدهشة للمشاركة في المعونة المتبادلة، وقد غرست تلك الرغبة للتعاون في أذهاننا من خلال الانتقاء الطبيعي.
    O escritório de Alexandria está ansioso para cooperar. Open Subtitles مكتب "الإسكندرية" متلهف للتعاون معنا.
    Ele entendeu. E está pronto para cooperar. Open Subtitles -إنّه يتفهم، وهو مستعد للتعاون .
    "Talvez a sua maior capacidade para cooperar e adaptar-se? TED ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف؟
    Então de acordo com a suspensão do artigo 1 secção 9 da Constituição dos Estados Unidos e eu vou mandar a estes cavalheiros para cooperar. Open Subtitles حسنا بموجب ماده واحد قسم 9 من الدستور الأمريكى سأؤمر هؤلاء الساده لأجبارك على التعاون
    Agora seria uma boa altura para cooperar com a detective. Open Subtitles والآن هو وقت جيد لتتعاون مع المحققة
    Esta é a tua única oportunidade para cooperar. Open Subtitles إنها فرصتك الوحيدة لتتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more