"para de dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توقفي عن قول
        
    • توقف عن قول
        
    • كف عن قول
        
    • كفّ عن قول
        
    • توقف عن إخباري
        
    • توقفي عن تكرير
        
    - Para de dizer isso. - Querem alguma privacidade? Open Subtitles توقفي عن قول هذا هل تريدان بعض الخصوصية ؟
    Para de dizer que é uma marcha pacífica. É muito pior. Open Subtitles توقفي عن قول ان هذه مسيرة مسالمة لانها اسوأ من ذلك
    Para de dizer que és a Sofia, ouviste? Não digas esse nome! Open Subtitles توقفي عن قول أنّك صوفيا أتسمعينني؟
    Para de dizer disparates. Vai para o teu quarto. Open Subtitles توقف عن قول هذه التفاهات و إذهب إلى غرفتك
    Para de dizer essas coisas. Não é profissional. Open Subtitles ، توقف عن قول أمور كهذه إنه تصرف غير احترافي
    Mike, por favor... Por favor, Para de dizer isto. Open Subtitles مايك رجاء رجاء توقف عن قول ذلك
    - Para de dizer isso. Eu não sou uma ferida. Open Subtitles توقفي عن قول ذلك أنا لستُ الجرح
    - Para de dizer isso. - Tem de ser feita justiça. Open Subtitles رجاءاً توقفي عن قول ذلك - علينا أن نحصل على العدالة -
    Para de dizer "Hank", estás a confundir-me. Open Subtitles توقفي عن قول اسم هانك، هذا مربك
    Por isso, Para de dizer que sou. Não é justo. Open Subtitles لذا توقفي عن قول أنني مختلف ليس عادلاً
    Sim, eu tenho os bilhetes, e Para de dizer "totalmente". Open Subtitles أحضرت التذاكر "و توقفي عن قول "كلياً
    Para de dizer isso. Open Subtitles توقفي عن قول هذا.
    Para de dizer isso. Open Subtitles توقفي عن قول هذا
    - Para de dizer esferográfica. - Não paro. Open Subtitles من فضلك، توقف عن قول هذه الكلمة - كلا، لن أبقى -
    - Para de dizer essas coisas, pateta! Open Subtitles توقف عن قول هذه الاشياء أيها الغبي.
    Querido, por favor, Para de dizer essas coisas. Open Subtitles عزيزي رجاء توقف عن قول أشياء مثل هذه
    Para de dizer isso. Porque dizes sempre isso? Open Subtitles توقف عن قول هذا.لماذ تكرر قول هذا؟
    Para de dizer "nós"! Não existe "nós"! Open Subtitles توقف عن قول "نحن"، لم نعد سوياً
    Para de dizer que tu és o Tipo. Open Subtitles توقف عن قول انك الولد
    Para de dizer isso. Não sabes onde eu vivo. Open Subtitles كف عن قول ذلك، أنت لا تدري أين أقطن.
    Não vai ficar nada bem! Para de dizer isso! Open Subtitles لن يتحسّن الأمر كفّ عن قول ذلك
    - Para de dizer isso. Open Subtitles توقف عن إخباري ماذا افعل يا حبيبي
    - Para de dizer isso! Open Subtitles أوه، توقفي عن تكرير ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more