"para descarregar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتفريغ
        
    • ليفرغ حمولتها
        
    • لتحميل
        
    • للتفريغ
        
    Talvez devesses oferecer-lhe ajuda para descarregar. Open Subtitles ربما عليك أن تعرض عليه المساعدة لتفريغ أغراضة
    Tenho um contrato para descarregar essas barcaças até ao fim do dia e vou cumpri-lo. Open Subtitles لدي عقد .. لتفريغ تلك السفينة وسينتهي اليوم ، وأنا سأفي بهذا العقد
    Parece que preciso de um sítio para descarregar o espólio do meu trabalho. Open Subtitles تبين أني أحتاج مكانا لتفريغ غنائم مسعاي السابق
    O Andromache, pode ser. Capitão Bryson não teve tempo para descarregar. Open Subtitles سفينة الـ(أندروماكا)، لا يمكن لم يكن لديه وقت ليفرغ حمولتها.
    O Andromache, pode ser. Capitão Bryson não teve tempo para descarregar. Open Subtitles سفينة الـ(أندروماكا)، لا يمكن لم يكن لديه وقت ليفرغ حمولتها.
    Cinco minutos a chegar ao escritório, e outros cinco para descarregar os dados. Open Subtitles خمس دقائق للصعود إلى مكتبه وخمس دقائق لتحميل البيانات
    O fluxo está regulado para descarregar esta noite. Open Subtitles جهاز التدفق مُبرمج للتفريغ اللليلة.
    Mas será preciso levá-lo para lá da ponte, para descarregar todos os sacos. Open Subtitles لكن سوف تحتاج الى تحريكه للأمام إلى الجسر لتفريغ جميع الحقائب
    Têm dez minutos para descarregar tudo. Despachem-se. Open Subtitles لديكم عشر دقائق لتفريغ كل هذه الاشياء اسرعو
    Sim, está a tirar o certificado de mergulho durante todo o mês, por isso, deu-me estes gravadores de vídeo para descarregar. Open Subtitles اه هاه. نعم، انه الحصول على الغوص معتمد في جميع الشهر، حتى أعطاني هذه أجهزة فيديو لتفريغ.
    Leve o carro lá atrás para descarregar. Open Subtitles خذ السيارة للخلف لتفريغ حمولتها
    O problema é que o meu recente encarceramento, deixou-me sem recursos para descarregar este tipo de carga. Open Subtitles المشكلة هى أن حبسى الأخير هذا قامبتجريدىمن مواردى... لتفريغ هذا الكم من الوزن ...
    Quatro mil dólares para descarregar cada navio? Open Subtitles ! أربعة آلالاف لتفريغ كل سفينة ؟
    Preparem-se para descarregar o vírus no servidor dos antigos. Open Subtitles مستعد لتحميل الفيروس على قاعدة بيانات الإنشنتس
    - Preciso do teu computador Wang... para descarregar estas fotos. Open Subtitles أحتاج لإستعمال حاسوب وانج . لتحميل هذه الصور
    Então, sai do meu caminho, tenho um barco para descarregar! Open Subtitles إذن،إبتعد عن طريقي لأن لدي قارب للتفريغ
    - Porquê? - Deu-me oportunidade para descarregar. Open Subtitles -منحني فُرصة للتفريغ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more