"para disfarçar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإخفاء
        
    • لاخفاء
        
    • لتغطية
        
    • للتغطية
        
    E se foi apenas para disfarçar um terceiro acelerador? Open Subtitles لكن ماذا كان ذلك لإخفاء مسرّع إشتعال ثالث؟
    E se ele usou cedro para disfarçar o cheiro da maconha? Open Subtitles ماذا إن كان استخدم خشب الأرز لإخفاء رائحة المخدرات؟
    Como não havia banhos nem sabonetes, usavam-nos para disfarçar o mau cheiro. Open Subtitles قبل الاستحمام, قبل الصابون, كانو يحملونها بالجوار لإخفاء الروائح الكريهة في ذلك الوقت.
    Um meio tão adequado para disfarçar a estricnina que é absolutamente extraordinário não termos pensado nele? Open Subtitles طريقة مناسبة لاخفاء الـ ستركنين و قد كان تماماً شئ لم يخطر على بال أحد
    Só estás a usar a comida para disfarçar o medo que tens de ser antipático e ficar sozinho para sempre. Open Subtitles انت تستخدم الطعام لاخفاء خوفك بانك غير محبوب اساسا وبالتالي ستكون وحدك الي الابد
    Ele não era só repetente, e disse isso para disfarçar? Open Subtitles لم يكن هارباً من شيء و إستخدم هذا كقصة لتغطية الأمر؟
    Deu e depois ligou o rádio para disfarçar o cheiro. Open Subtitles أجل ولسبب ما أشعل الإشاعة لتغطية الرائحة
    Vês, pensei que tivesses mentido acerca da Vermeer para disfarçar o local onde estavas quando mataste a Valerie Johnson. Open Subtitles حول الفرمير للتغطية على مكان تواجدك عندما قتلت فاليري جونسون
    Eu sei o que ela disse, mas os ferimentos de faca foram feitos para disfarçar as incisões cirúrgicas. Open Subtitles أعلم ماذا قالت، لكن جرح السكين أجري لإخفاء آثار الجراحة.
    O que dói mais... ser baleada ou deixar que o seu amigo a esfaqueie para disfarçar a ferida? Open Subtitles ماذا يجرح أكثر , إطلاق النار عليكِ أم جعل صديقكِ يطعنكِ لإخفاء الجرح ؟
    Porque usaram o barulho de um martelo pneumático para disfarçar o barulho de tirarem tijolos duma parede vizinha. Open Subtitles استخدموا صوت الحفر الهوائية لإخفاء الضوضاء منهم إزالة الطوب من جدار المجاورة.
    Organiza um jantar para disfarçar qualquer dissabor, sim? Open Subtitles سوف تنظم الطعام والشراب لإخفاء أي الكراهة، نعم؟
    Alguém injectou cianeto na garrafa, e, depois, com inteligência, cobriu o topo para disfarçar qualquer sinal de adulteração. Open Subtitles حقن شخص ما الزجاجة بالسيانيد، ثم أطبق الغطاء المشمع ببراعة من جديد لإخفاء أية إشارة عن التلاعب
    O "software" que o terrorista usa para disfarçar a voz não é uma simples aplicação de telemóvel. Open Subtitles البرنامج الذي يستخدمه الأرهابي لإخفاء صوته، ليس مُجرد تطبيق على الهاتف
    Perfeito para disfarçar o odor da nitroglicerina. Open Subtitles الية ممتازة لاخفاء نكهة النيترو غلسرين.
    Ele está usando ideário racista... para disfarçar a pura ganância. Open Subtitles انه يستعمل الفكر المتطرف لتغطية الجشع البسيط
    "É melhor ser violento, se existe violência em seu coração, do que vestir o manto da não-violência para disfarçar impotência." Open Subtitles "من الافضل ان تكون عنيفا ان كان هناك عنف في قلوبنا على ان تضع عباءة اللاعنف لتغطية العجز".
    E se encontrasse alguma coisa para disfarçar a careca? Open Subtitles ماذا إذا وجدت شيئا لتغطية المنطقة الصلع؟
    Bem, senti-me estranho a levar esta coisa até o caixa, então comprei alguns itens para disfarçar. Open Subtitles حسناً .. شعرتُ بالأحراج و أنا أحمل هذا الشئ الى طاولة موظف المبيعات لذا قمتُ بشراء بعض الأشياء للتغطية
    Aquilo foi apenas uma desculpa que usámos para disfarçar. Open Subtitles كان مجرد عذر للتغطية على الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more