Os antecedentes incluem agressão, tentativa de homicídio e conspiração para distribuir cocaína. | Open Subtitles | سوابقه الجنائيّة تشمل الإعتداء، ومُحاولة القتل غير العمد، والتآمر لتوزيع كوكايين. |
Depois usaram as 68 organizações afro-americanas que atravessavam a cidade para distribuir esses panfletos à mão. | TED | ومن ثم استعانوا بـ86 منظمة أفريقية أمريكية والتى قامت بالانتشار فى كل المدينة لتوزيع المنشور باليد. |
Usaremos o sistema de ventilação para distribuir o gás e... sabe, não é feito para esse tipo de coisa. | Open Subtitles | سيتعين علينا ان إستخدام نظام التهوية لتوزيع الغاز وأنت تعرف , إنه ليس مصمم حقاً لهذا النوع من الأشياء |
Estão a contratar novas empregadas, sabes, para distribuir as amostras. | Open Subtitles | هم يوظفون فتاة جبن جديدة انت تعلم، لتوزع العينات |
Vais guiar milhares de quilómetros, às tuas custas, para distribuir salsichas pelos, como dizes, grandes Estados Unidos, para fazer publicidade a uma empresa que te rejeitou doze vezes? | Open Subtitles | سوف تقود ألاف الأميال على حسابك الخاص ـ ـ ـ ـ ـ ـ لتوزع النقانق في تلك التي قلتها أنت الولايات المتحده العظيمه ـ ـ ـ ـ ـ ـ لتعلن لشركه رفضتك رفض مدوي على مدى 12 مره |
Fiz estes panfletos para distribuir aos fãs a pedir para protestar. | Open Subtitles | لقد صنعت هذه النشرات لتوزيعها على المعجبين لأشجعهم على الاحتجاج |
Sei lá, um sítio onde se possa guardar isto para distribuir. | Open Subtitles | لا أعرف، أي مكان يمكنه تخزين هذه البضاعة فيه لتوزيعها |
Tenho o orgulho de anunciar que o Centro dos 4400 está a trabalhar em conjunto com o governo e com os residentes de Cidade Prometida para distribuir este produto directamente a todos os bairros de Seattle. | Open Subtitles | أفتخر بقول أن مركز الـ4400 يعمل بالإرتباط بالحكومة وسكان مدينة الوعد لتوزيع هذا المنتج دون وصفة طبية |
Foi cortado, provavelmente para distribuir a carga. | Open Subtitles | أجل، إنه مقطوع، من المحتمل لتوزيع الشحنة الكهربائية |
A sua pressão sanguínea natural não será suficiente para distribuir completamente o soro solar através das pequenas veias capilares e infundir no tecido, como se pode lembrar dos nossos últimos esforços. | Open Subtitles | ضغط دماءك الطبيعية لن يكون فعالاً لتوزيع مصل الطاقة الشمسية بالشكل الكامل إلى شعيراتك الدموية الدقيقة والبث في الأنسجة |
Com a minha experiência e prática, podemos fazer uma base pronta para distribuir álcool... | Open Subtitles | مع خبرتي، وكيفية إدارة الأمور يمكننا تجهيز البنية التحتية لتوزيع الكحول في أنحاء الدولة .. |
Estou aqui para distribuir esses recursos de forma justa por toda a Nação. | Open Subtitles | أنا هنا لتوزيع هذه الموارد بإنصاف في كافة أنحاء الأمة |
Ou seja, talvez estas culturas oceânicas tenham de ser móveis, para distribuir as algas por vastas áreas do oceano em vez de criarem uma grande pilha malcheirosa num só local. | TED | أعني، أن ربما تلك المزارع للأعشاب العابرة للمحيط تحتاج لأن تكون متحركة، لتوزيع الأعشاب عبر مساحات شاسعة من المحيط، بدلًا من خلق أكوم كبيرة وكريهة في مكان واحد. |
Quando eu não estava a estudar, às vezes, para evitar escrever a minha dissertação, os meus amigos e eu íamos à cidade para distribuir panfletos em neon, protestando contra a legislação que estava a ameaçar retirar os direitos dos imigrantes. | TED | وعندما كنت لا أدرس، غالبًا لأتجنب كتابة أطروحتي، كنّا أنا وأصدقائي نذهب إلى المدينة لتوزيع منشورات زاهية متوهجة اللون احتجاجًا على التشريع الذي كان يهدد المهاجرين بسلب حقوقهم. |
- Só estamos aqui para distribuir a água. | Open Subtitles | نعم، حسنا، نحن هنا فقط لتوزيع المياه، لذلك... |
O Shaw disse que o Cavallo usa negócios idóneos para distribuir o produto. | Open Subtitles | تعلمين، قال (تشو) أنّ (كافالو) إستخدم الأعمال القانونيّة لتوزيع المنتج |
Reúne depósitos à quinta-feira para distribuir por outras agências para cobrir os pagamentos de sexta-feira. | Open Subtitles | يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى لدفع رواتب العمال والموظفين يوم الجمعة |
Fernanda dava à amiga, Valerie Bestin, engradados para distribuir aos sem-abrigo, certo? | Open Subtitles | (كانت تعطي (فرناندا) صديقتها (فاليري بيستن صناديق من الصودا لتوزيعها للمشرّدين، صحيح؟ |