"para ele do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالنسبة له
        
    • عنده من
        
    Ele é um ladrão e um drogado, isso é mais importante para ele do que eu. Open Subtitles إنّه سارق ومدمن وذلك أهمّ بالنسبة له منّي
    Tudo o que aconteceu hoje, e tudo por aquilo que temos lutado, é mais importante para ele, do que alguma coisa, ou alguém. Open Subtitles ,كا ما يحدث اليوم كل ما كنا نحارب من أجل تحقيقه أكثر أهمية بالنسبة له من أي شيء اخر
    Emocionalmente, este fim de semana é mais uma reunião escolar para ele do que um memorial. Open Subtitles عاطفيا، تلك العطلة بالنسبة له تعتبر لم شمل المدرسة الثانوية اكثر منها اعادة ذكرى
    Talvez ele tenha alcançado o nível onde a obediência é mais importante para ele do que a originalidade. Open Subtitles حسنا ، ربما وصل هو الى مرحله أن الاجلال و الاحترام اهم عنده من الأصاله
    E ela vale mais para ele do que todos os outros juntos. Open Subtitles وهي أكثر أهمية عنده من جميع الرهائن
    Tenho uma forte suspeita que aquele nome significa mais para ele do que diz. Open Subtitles عندي إحساس قوي بأن ذلك الإسم يعني بالنسبة له أكثر مما يدعي
    É muito mais importante para ele do que qualquer dos seus sucessos cientificos. Open Subtitles أنت أهم بكثير بالنسبة .له من أي انجازات علمية
    Não te preocupes, Darnell, tu podes ir lá casa sempre que quiseres, mas espera algumas semanitas nós não queremos tornar isto mais confuso para ele do que já é. Open Subtitles لا تقلق , دارنيل , يمكنك ان تأتي أكثر كلما أردت , لكن تعطيه بضعة أسابيع نحن لا نريد أن نجعل هذا أكثر مربكة بالنسبة له مما هي عليه بالفعل.
    Sou melhor filho para ele do que tu serás. Open Subtitles أنا أفضل إبن منك بالنسبة له أبدا.
    O trabalho era mais importante para ele do que nós. Open Subtitles العمل كان اهم بالنسبة له منا
    O trabalho era mais importante para ele do que eu e a Trixie. Open Subtitles (العمل كان أكثر أهمية بالنسبة له مني ومن (تريكسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more