Ele é um ladrão e um drogado, isso é mais importante para ele do que eu. | Open Subtitles | إنّه سارق ومدمن وذلك أهمّ بالنسبة له منّي |
Tudo o que aconteceu hoje, e tudo por aquilo que temos lutado, é mais importante para ele, do que alguma coisa, ou alguém. | Open Subtitles | ,كا ما يحدث اليوم كل ما كنا نحارب من أجل تحقيقه أكثر أهمية بالنسبة له من أي شيء اخر |
Emocionalmente, este fim de semana é mais uma reunião escolar para ele do que um memorial. | Open Subtitles | عاطفيا، تلك العطلة بالنسبة له تعتبر لم شمل المدرسة الثانوية اكثر منها اعادة ذكرى |
Talvez ele tenha alcançado o nível onde a obediência é mais importante para ele do que a originalidade. | Open Subtitles | حسنا ، ربما وصل هو الى مرحله أن الاجلال و الاحترام اهم عنده من الأصاله |
E ela vale mais para ele do que todos os outros juntos. | Open Subtitles | وهي أكثر أهمية عنده من جميع الرهائن |
Tenho uma forte suspeita que aquele nome significa mais para ele do que diz. | Open Subtitles | عندي إحساس قوي بأن ذلك الإسم يعني بالنسبة له أكثر مما يدعي |
É muito mais importante para ele do que qualquer dos seus sucessos cientificos. | Open Subtitles | أنت أهم بكثير بالنسبة .له من أي انجازات علمية |
Não te preocupes, Darnell, tu podes ir lá casa sempre que quiseres, mas espera algumas semanitas nós não queremos tornar isto mais confuso para ele do que já é. | Open Subtitles | لا تقلق , دارنيل , يمكنك ان تأتي أكثر كلما أردت , لكن تعطيه بضعة أسابيع نحن لا نريد أن نجعل هذا أكثر مربكة بالنسبة له مما هي عليه بالفعل. |
Sou melhor filho para ele do que tu serás. | Open Subtitles | أنا أفضل إبن منك بالنسبة له أبدا. |
O trabalho era mais importante para ele do que nós. | Open Subtitles | العمل كان اهم بالنسبة له منا |
O trabalho era mais importante para ele do que eu e a Trixie. | Open Subtitles | (العمل كان أكثر أهمية بالنسبة له مني ومن (تريكسي |