"para encontrares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتجد
        
    • لتجدي
        
    Tens uma semana para encontrares esse tal de Whistler... ..E tirá-lo daí. Open Subtitles تحتاج إلى إسبوع لتجد ويستلرِ. أبعده عن هناك.
    Sim, mas ficares acordado a noite inteira para encontrares o lugar ideal para o cesto da roupa suja, na minha opinião é sinal doutra coisa. Open Subtitles أجل، لكن أن تبقى مستيقظاً طيلة الليل لتجد المكان المناسب لسلة غسيلك،
    Tens um ano para encontrares alguém que te ame. Antes que as arvores floreçam outra vez. Open Subtitles لكَ عام لتجد أحداً يحبّكَ، قبل أن تـُزهر الشجرة مُجدداً.
    Mas há muita história e mágoa para encontrares o teu caminho de regresso àquele sonho. Open Subtitles لكن هناك الكثير من التاريخ والأسى لتجد طريق عودتك إلى ذلك الحُلم.
    E quando esta gravação terminar, tens um minuto, para encontrares uma forma de sair daqui. Open Subtitles وبعد إنتهاء ذلك الشريط لديك دقيقة واحدة لتجدي طريق الخروج
    para encontrares aquilo que andas à procura, segue o caminho que ela deixou para trás. Open Subtitles لتجد ما تنشده، اتّبع الطريق الذي تركَته.
    Estou a dar tempo suficiente para encontrares um outro emprego. Open Subtitles سأعطيك مدّة كافية لتجد وظيفة ثانية.
    Tens de estar perdido para encontrares um lugar que não pode ser encontrado. Open Subtitles - عليك أن تكون تائهاً - لتجد مكاناً لم يجده أحد
    Então, aceitaste este trabalho para encontrares provas. Open Subtitles لهذا قبلت بهذه الوظيفة. لتجد دليلاً.
    para encontrares uma saída... Open Subtitles ...لتجد طريقا للهروب... تجد طريقا للهروب
    para encontrares uma saída, como sempre fazes. Open Subtitles لتجد طريقا للهروب... كما تفعل دائما... كما تفعل دائما
    Continuo a pagar-te para encontrares o meu pai. Open Subtitles سأستمر في الدفع لك لتجد أبي
    para encontrares Hassan Fickry? Open Subtitles لتجد "حسن فكري"؟
    Tens duas semanas, Jeffrey, para encontrares um lugar para ti. Open Subtitles (لديك أسبوعان لتجد مكانك الخاصّ يا (جيفري !
    Deixei-te uma coisa para encontrares a chave, o código da porta. Open Subtitles تركت لك مخططا لتجدي المفتاح والقنّ السرّي للباب
    Só acho horrível teres vindo até aqui para encontrares a tua família, e... Open Subtitles أنا فقط اجد الأمر مؤسفاً إنّكِ قطعتِ كلّ هذه المسافة لتجدي عائلتكِ و ثمّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more