Vejo aquelas miúdas, com o cabelo desalinhado, de sapatos na mão, embrulhadas nos casacos para esconder a roupa da noite anterior. | Open Subtitles | دائماً ما أشاهد تلك الفتيات بشعورهم الملخبطة من الجنس. يحملن أحذيتهن، يحكمن القبض على معاطفهم. لإخفاء زي ليلة البارحة. |
Desculpa estar a ser a puta, mas parece que encobriste a digital da desconhecida para esconder a tua ligação. | Open Subtitles | آسفة على كوني حقيرة، هنا، لكن يبدو كما لو أنكِ أخفيتي ابصمات مجهولة الهوية لإخفاء صلتكِ به. |
As suas piadas tristes...um mecanismo de defesa para esconder a sua grande inaptidão. | Open Subtitles | نكاتك السخيفة, آليّة دفاع لإخفاء الحماقة الكبيرة |
É que não se parece nada. Ouçam, cretinos. O saco está lá para esconder a cara do Baldrick. | Open Subtitles | اسمعوا, يامشوهين, الكيس لكي نُخفي ملامح بولدريك |
A sua colaboração com o governo são uma mera cortina de fumo para esconder a mentira, o engano e o roubo. | Open Subtitles | في مؤامرة لتثبيت الأسعار من اختراعه هو وأن تعاونه مع الحكومة كان مجرد ستارة دخانية لاخفاء كذبه وغشه وسرقته |
E mesmo assim encontraste espaço para esconder a arma. | Open Subtitles | رغم هذا، فقد وجدت مكان لتخبئة المسدس |
As capacidades adquiridas para esconder a minha iliteracia já não funcionavam neste ambiente. | TED | فالمهارات التي طورتها لأخفي أميتي لم تعد صالحة فى هذه البيئة. |
Pelo contrário, a realidade é mais como um ambiente de trabalho a 3D que foi concebido para esconder a complexidade do mundo real e guiar o comportamento adaptativo. | TED | بدلا من ذلك فإن الواقع مثل شاشة مجسمة مصممة لتخفي تعقيد العالم الحقيقي وتقود السلوك القابل للتكيف |
Ou truques baratos para esconder a tua verdadeira identidade, Ra's? | Open Subtitles | أو إستخدام خدع رخيصة لإخفاء الهوية الحقيقية, راس, |
Vês, a maioria pensa que Luís o fez para esconder a identidade do irmão. | Open Subtitles | يعتقد معظم الناس أن لويس فعل ذلك لإخفاء هوية أخيه الفعلية |
O meu pai ensinou-me que é preciso a glória de Deus para esconder a matéria, | Open Subtitles | والدي علّمني إنها تتطلب مجد الله لإخفاء الشيء بالداخل |
Inventam histórias para esconder a verdade dos amigos. | Open Subtitles | يختلقون القصص لإخفاء الحقيقة عن أصدقائهم |
Reclinar-se é óptimo para esconder a barriga. | Open Subtitles | الإنحناء إلى الوراء وسيلة رائعة لإخفاء البطن |
Ele teve sexo com uma jovem mulher perturbada, que tinhas os seus motivos próprios para esconder a verdade. | Open Subtitles | لقد مارس الجنس مع فتاة مضطربة للغاية والتي لديها أسبابها الخاصة لإخفاء الحقيقة |
Encontrámos um sítio para esconder a câmara, essa é a boa notícia. | Open Subtitles | حسنًا وجدنا مكانًا لإخفاء الكاميرا، تلك هي الأنباء السّارّة. |
Alterando constantemente a origem das transacções para... esconder a verdadeira fonte dos fundos. | Open Subtitles | هناك تغيير منهجي في رؤوس الصفقات لإخفاء المصدر الحقيقي للأموال |
Que lugar melhor para esconder a pedra mais valiosa de sempre do que à beira de riquezas que saltam à vista? | Open Subtitles | ماأفضل مكان لإخفاء أنفس حجر عُرف يوماً سوى جوار ثروة لايمكنك أن تخطئها؟ |
Ao invés de nos ajudarmos ou aprendermos uns com os outros, fazemos tudo aquilo que é possível, para esconder a verdade. | Open Subtitles | بدلاً من مساعدة وتعليم بعضنا الاخر لقد مضينا لحد طويل لكي نُخفي الحقيقة |
E ela costuma dizer-me que as Camisas Negras só eram boas para esconder a sujidade. | Open Subtitles | اعتادت ان تخبرك ان القمصان السود هم فقط الجيدون لاخفاء الوسخ. |
Presumo que tenhas um plano para esconder a tua mãe. | Open Subtitles | أظن بأن لديك خطة لتخبئة أمك العزيزة |