"para ir à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للذهاب إلى
        
    • للذهاب الى
        
    • بالذهاب إلى
        
    • لحضور
        
    • لأذهب إلى
        
    Temos tempo suficiente para ir à radio e buscar os bilhetes. Open Subtitles متسع من الوقت للذهاب إلى المحطة والاستيلاء على تذاكر لدينا.
    te preparando para ir à cidade a sua apelação? Open Subtitles تَستعدُّ للذهاب إلى المَدينة من أجلِ جلسة الاستئناف؟
    E quero um mandato para ir à funerária, imediatamente. Open Subtitles أنا بحاجة لتفويض للذهاب إلى مستودعات جثثه فورا
    Meu Deus. Então... estás pronta para ir à Disney World agora? Open Subtitles يا إلهى هل أنت مستعدة للذهاب الى عالم ديزنى الان؟
    Elas receberam uma convocação das autoridades nazis para ir à estação de comboios de Bruxelas. TED استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل.
    Sim, apanhar o comboio para ir à festa de mascarados. Open Subtitles أجل علي أن أتجه للقطار لحضور الحفله التنكرية
    Levanto-me para ir à casa de banho e tropeço no tapete. Open Subtitles أصحى لأذهب إلى الحمّام وأسقط على السجادة
    Tinha saído de uma negociação para ir à casa-de-banho. Open Subtitles كنتُ قد خرجتُ من المفاوضات للذهاب إلى الحمام.
    Bem parece que estamos prontos para ir à reunião. Open Subtitles حسناً يبدو أننا جاهزون للذهاب إلى الاجتماع
    Seria preciso limpar muitas casas para ir à Índia. Open Subtitles يجب عليكى تنظيف الكثير من الشقق للذهاب إلى الهند. لا.
    Mana, estou aflita para ir à casa de banho. Open Subtitles أختي ، أنا بحاجة للذهاب إلى دورة المياه
    Pressionaste-me para ir à vinha naquele dia. Open Subtitles أنت من دفعني للذهاب إلى مزرعة العنب هذا اليوم
    É que continuo a ter problemas para ir à casa de banho. Open Subtitles إنني فقط لا أنفك عن الحاجة للذهاب إلى الحمام
    Tens alguém na vida que se importa contigo, que gastava todo o dia para ir à embaixada estrangeira só para te ajudar. Open Subtitles لديكِ شخص في حياتكِ يهتمّ بكِ، التي أخذت يوماً كاملاً للذهاب إلى سفارة أجنبيّة لمساعدتكِ فحسب.
    Provavelmente muito tarde para ir à casa de banho, não é? Open Subtitles بالأرجح فات الأوان للذهاب إلى المرحاض، أليس كذلك؟
    Eu estou cansada. É tarde para ir à cidade. Open Subtitles أنا متعبة, والوقت متأخر للذهاب إلى المدينة
    Se assim não fosse, já teria pedido para ir à casa de banho há algum tempo. Open Subtitles إذا لم يفعل كنت ستسأل للذهاب إلى المرحاضِ منذ وقت مضى
    São como os parques de diversão, só que não preciso de sair para ir à casa de banho. Open Subtitles انا اعشقهم جدا ماعدا انك لا تحتاج لقطع الرحلة للذهاب الى الحمام
    E aí, me convidou para ir à Marrocos no fim de semana. Open Subtitles ثم دعاني للذهاب الى المغرب لقضاء نهاية الأسبوع
    Não vi a tua filhinha a aprontar-se para ir à escola esta manhã. Open Subtitles لم أرى ابنتك الصغيرة تستعد للذهاب الى المدرسة صباح اليوم.
    Foi-lhe pedido em nome da polícia para ir à morgue. Open Subtitles لقد كلفته الشرطة بالذهاب إلى المشرحة
    Estás pronta para ir à tal aula de yoga? Open Subtitles -أأنت مستعدّة لحضور صفّ اليوغا؟
    Eu levantei-me para ir à casa de banho e vi-te... a chorar tanto. Open Subtitles نهضت لأذهب إلى الحمام و رأيتك .. تبكي بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more