O seu tio convidou vários sócios do escritório de advocacia para jantar. | Open Subtitles | لقد دعا عمّك عدّة شُركاء من شركة المحاماة خاصّته على العشاء |
Obrigado mais uma vez por me convidar para jantar. | Open Subtitles | شكراً مجدداً لأنك دعوتني على العشاء في منزلك. |
Olha, ele quer convidar-te para jantar amanhã à noite. | Open Subtitles | أنظر إنه يريد دعوتك على العشاء ليلة غداً |
Tiveram uma trabalheira só para nos sentar para jantar. | Open Subtitles | يبدو أنكم تكبّدتم العناء كي تدعونا إلى العشاء |
O mínimo que podias fazer era levar-me para jantar. | Open Subtitles | مرة أخرى، أقلّ شيء تفعله هو اصطحابي لعشاء |
Da vez seguinte que passei por cá, convidaram-me para jantar. | Open Subtitles | المرة التالية التي مررت فيها عليهما دعاني على العشاء |
Poderíamos o convidar para jantar. | Open Subtitles | ظننت أن بإمكاننا دعوته على العشاء ذات ليلة |
Ministros sempre convidam para jantar e depois dão um sermão. | Open Subtitles | القساوسة دائماً يدعونك على العشاء ويعدونك للعظة |
Conversamos certa vez, Sr. Dudgeon, quando o convidei para jantar. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مرة يا سيد دانجون عندما دعوتك على العشاء |
Não acha que eu sabia o que queria, quando fui convidado para jantar. | Open Subtitles | ألم تكن تعتقد اننى كنت اعلم السبب الذى من اجله دعوتنى على العشاء ؟ |
A mamã convidou-nos para jantar às 8:15. | Open Subtitles | والدتي دَعتنا على العشاء بالساعة الثامنة والربع |
E tinha esperança em poder trazê-lo amanhã para jantar. | Open Subtitles | وكنت آمل أن أستطيع إحضاره إلى العشاء غدا. |
Eu andava a sair com um tipo já há cerca de um ano. A coisa estava a tornar-se séria. Por isso decidimos convidar os nossos pais para jantar. | TED | كنت أواعد هذا الشاب طوال سنة، حسنا. وكان الأمر جديا، ولهذا قررنا دعوة والدينا إلى العشاء. |
Nunca me leva para jantar assim vestido, James. | Open Subtitles | لم تأخذنى إلى العشاء أبدا تبدو مثل هذا ، جيمس |
No mês seguinte, o usei para jantar no Hotel Imperial. | Open Subtitles | في الشهر الذي يليه ارتديتها لعشاء في فندق الأمبيريال |
Deverias convidá-la para jantar, assim o teu pai e eu conhecê-la-íamos. | Open Subtitles | يجب أن تدعوها الى العشاء كي اتعرف اليها انا ووالدك |
Melhor levá-la para jantar, para garantir. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ آخذَها إلى العشاءِ. نحن لا نُريدُ فَقْدها. |
200 euros para jantar com a sua mãe e 400 pela noite. | Open Subtitles | ا 200 يورو من أجل العشاء و 400 من أجل الليلة |
Nessa noite convidei vocês para jantar, alguém tirou os meus sabonetes-avião. | Open Subtitles | فى هذه الليلة قد دعيتكم للغداء معى و شخص ما سرق صابون الطائرات |
Então precisa de uma boa conversa. Ficamos para jantar, Denys? | Open Subtitles | ستحتاجى لدردشة جيدة، إذاً هل سنبقى حتى العشاء (دنيس)؟ |
Presumo que tenhas vindo recolher o meu pedido para jantar. | Open Subtitles | أفترض أنكم هناك كي تعرفون ماذا أريد على الغداء |
Descansem antes que o chefe vos venha buscar para jantar. | Open Subtitles | ارتاحوا قليلاً و سيأخدكم الرّئيس للعشاء في وقت لاحق |
Diga à Sra. Belding que somos dois para jantar. | Open Subtitles | تُخبرُ السّيدةَ بيلدنج سيكون هناك إثنان للعشاءِ |
Estou exausta. Não se importam que não fique para jantar, pois não? | Open Subtitles | إنني منهكة لا تمانعون فيما لو تغيبت عن العشاء, أليس كذلك؟ |
Depois do trabalho, o Reynolds e a Rebecca Clark, saíram para jantar. | Open Subtitles | بعد العمل ، ذهب رينولدز و ريبيكا كلارك لتناول طعام العشاء |
Zangava-me quando chegavas tarde para jantar. | Open Subtitles | كنت أزعج عندما ترجع للبيت متأخر على العشاءِ. |
Parece que o Pai teve um convite para jantar noutro lado. | TED | ويبدو الأب قد تلقى دعوة لتناول العشاء في مكان آخر. |