Jacob pode ficar acordado até às 21:30h, mas apenas para ler. | Open Subtitles | يعقوب يمكن أن تبقى حتى 9: 30 ولكن فقط للقراءة. |
Todos eles pegaram nalguns contos desta coletânea, agarraram-se a eles e enviaram-me as traduções. No espaço de seis semanas, eu tinha o livro todo para ler. | TED | خصص كل واحد لنفسه قصتين قصيرتين من المجموعة، تمسكوا بكلمتهم، وأرسلوا لي الترجمة، وفي غضون ستة أسابيع، حصلت على كامل الكتاب جاهزا للقراءة. |
Até mesmo o chefão reserva tempo, todos os dias, para ler dez cartas selecionadas pelo seu pessoal. | TED | حتى لمن هو أعلى القمة يقضي وقت كل يوم لقراءة 10 رسائل التي يجلبها الموظفون. |
- Não tenho tempo para ler. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت لأقرأها فقط أخبرني بما تتضمنه |
Claro que eles têm sempre um livro para ler. | TED | بالتأكيد، احرص على أن يكون لديهم دائماً كتاب للقراءة. |
Ou ouvir os BTS ou a Lizzo, ou escrever uma carta para a irmã, para o chefe ou para si mesmos para ler daqui a 12 meses. | TED | أو يسمعون بي تي إس أو ليزو، أو يكتبون خطاباً لشقيقاتهم أو رؤسائهم أو لأنفسهم، للقراءة في 12 شهراً. |
Um bom pedaço. Quanto tempo teriam realmente de trabalhar hoje para obter uma hora de luz para ler se tiverem o equivalente à média salarial britânica? | TED | كم يلزمك من الوقت الفعلي لابد أن تعمل لتتلقى ساعة من الإنارة للقراءة لو أنك تربح دخل متوسط في بريطانيا اليوم ؟ |
Leve estes também... até porque, tempo para ler Não lhe deve faltar | Open Subtitles | خذي هذه أيضاً إلى جانب ذلك، لا بد أن لديك . الكثير من الوقت للقراءة |
E toma nota do que se passar na cidade, porque quando eu voltar não haverá jornal para ler. | Open Subtitles | واكتبلي بمذكرة بما سيحدث بالبلدة ..لأن عندما سأعود لن يكون هناك صحيفة للقراءة منها |
Ele estava bem. Cochilava, sentava para ler. | Open Subtitles | أما هو فكان بخير ، يغفو يجلس على الكرسي للقراءة |
Finalmente, tudo calmo... para ler alguns dos meus favoritos. | Open Subtitles | أخيراً بعض الوقت الهادئ لقراءة أحد المفضلات لديّ |
De qualquer maneira, está demasiado escuro para ler o cartão. | Open Subtitles | على أي حال، فمن الظلام جدا هنا لقراءة البطاقة. |
É muita coisa para ler depois de três cervejas. | Open Subtitles | إنّها أوراق كثيرة لأقرأها بعد شرب ثلاث قوارير جعّة |
Por um golpe de sorte, ele chama-se Leon, como o homem do livro que Dário me deu para ler. | Open Subtitles | يُدْعَى ليون مثل الرجلِ في الكتابِ الذي داريو أعطاَني للقِراءة. |
Não gosto que as minhas raparigas saiam do edifício, mas arranjo alguém para ler os guiões. | Open Subtitles | لا أشعر بالراحة بإرسال فتياتي خارج المبنى لكن سأعصر على شخص ليقرأ النصوص |
Que se lixe. Não vou ficar transtornada. Tenho uns livros para ler. | Open Subtitles | أوه ، هذه حماقة ، أنا لن أنزعج لدي شيء لأقرأه |
Não, não tive tempo para ler tudo, apenas as partes sobre mim. | Open Subtitles | كلا ، لم يكن لدي وقت لقرائته كله ، قرأت الأجزاء التي تتحدث عني فقط |
Achei que estavas a ficar com saudades de casa... então eu trouxe-te umas coisas para ler. | Open Subtitles | اعتقدت انك ستصاب بالملل لذا احضرت لك شيئاً لتقرأه |
Todas as semanas fazia-me ir à frente para ler o programa. | Open Subtitles | كان يجعلني أقف أمام الجماعة كل أسبوع لأقرأ بيان الكنيسة. |
Deram-me este panfleto lindo sobre drogas não-virais para ler. | Open Subtitles | مستشارة الأمراض المعدية أعطتني هذا المنشور المبهج الصغير عن الأدوية المضادة للفيروسات لقراءته أثناء انتظاري. |
A minha filha apenas quer ter liberdade, para dizer aquilo que pensa, para ler aquilo que quiser. | Open Subtitles | ابنتي، كل ما تريده حقا هي حرية التعبير لتقرأ كل ماتريد ان تقرأه |
Feito de três cristais, todos eles necessários para ler o mapa propriamente. | Open Subtitles | مصنوعة من ثلاثة كريستالات والتي جميعها مطلوبة حتى يمكنك قراءة الخريطة |
Dá-os ao teu pai para ler e assinar. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تعطي هذه الأوراق إلى أباك ليقرأها ويوقعها |
Entretanto, o Michael fora ao bar em frente ao tribunal... para ler a proposta. | Open Subtitles | في تلك الأثناء, ذهب (مايكل), إلى حانة قابعة في الجهة المقابلة لقاعة المحكمة ليقوم بقراءة العرض الذي قُدم لهم |
Por tantas horas quantas chorava e batia à porta antes de desistir e encontrar algo para ler. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات من البكاء والطرق على الباب ستستسلمين و تجدين شيئا لتقرأيه |