"para ler a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليقرأ
        
    • لقراءة
        
    -Sim. Agora só resta esperar para ver quem vem para ler a mensagem. Open Subtitles هناك سؤال يطرح نفسه الآن، من الذي سيأتي ليقرأ الرسالة.
    Há uma antiga lenda que diz que dá poder a um homem para ler a alma de outro. Open Subtitles هناك أسطور قديمة تزعم أنه يُعطي الفرد قوة ليقرأ تفكير شخص أخر ...
    Tenho auto controlo que chegue para ler a parte desportiva. Open Subtitles لدىّ ما يكفي من ضبط النفس لقراءة الصفحات الرياضية
    Suficientemente brilhante para ler a manchete. Um reflexo, um flash. Open Subtitles ساطع بما فيه الكفاية , لقراءة عناوين الصحف إنعكاس أو فلاش
    Três dias de sossego. Muito tempo para ler a minha Bíblia. Open Subtitles -ثلاثة ايام من الهدوء, وقت كاف لقراءة الكتاب المقدس
    Os esforços para ler a parte inferior da embarcação têm sido superiores. Open Subtitles الجهود لقراءة القاع الحرفة كان أصلب.
    E antes que o saiba, não vou ter tempo para ler a minha revista. Open Subtitles و فجأة ليس لدي الوقت لقراءة مجلتي
    Estás aqui para ler a carta do meu fã em pessoa? Open Subtitles هل تهتمي لقراءة رسالة معجب شخصيا؟
    Poderia ter tirado um tempo para ler a linha do nosso poster. Open Subtitles يمكنك أخذ الوقت لقراءة السطر النسب الملصق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more