"para leste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شرقاً
        
    • شرقا
        
    • للشرق
        
    • شرقًا
        
    • نحو الشرق
        
    • الى الشرق
        
    • إلى الشرق
        
    • على شرق
        
    • جهة الشرق
        
    • ناحية الشرق
        
    contornando pequenos grupos inimigos, as colunas Aliadas iam para leste. Open Subtitles متجاوزين جيوب العدو المحاصرة كانت طوابير الحلفاء تتحرك شرقاً
    Vou voltar para a estrada e depois vou um pouco para leste. Open Subtitles سنعود مجدداً على الطريق السريع ومن ثم سنتوجه شرقاً لبعض الوقت
    Siga a Sunset para leste até chegar às Portas do Inferno. Open Subtitles إذهب شرقا بإتجاه الغروب إلى ان تصل إلى بوابة الجحيم
    Estás a enviar cada vez mais comboios para leste. Open Subtitles عليك أن ترسل المزيد والمزيد من القطارات للشرق
    Logo que o avião dele aterra, ela levanta voo, voando para leste. TED وبمجرد أن تحط طائرته علي أرض المطار تقلع طائرتها متجهه شرقًا هذه المرة
    Mas quanto tempo vamos seguir para leste, senhor? Open Subtitles وليس أحد غيـري كـم يستغرق توجّهنـا نحو الشرق يـا مولاي؟
    Houve uma ocorrência esta noite em Her Falls, uma aldeia a cerca de 5 km para leste. Open Subtitles شيئ ما جاء ليلة البارحة في هير فولز. وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً.
    Um para leste, outro para Oeste. Open Subtitles إحداهما متجهة شرقاً,و الأخرى متجهة غرباً
    Retiraram o equipamento e enviaram-no para leste. Open Subtitles لقد أخذوا كل معداتهم وأرسلوها شرقاً إلى الجبهة
    Mas enquanto vamos para leste, que tal fazermos negócio? Open Subtitles سوف أدفع لك ِنقودكِ ، فقط أقول ، بينما نحن متجهون شرقاً
    migrando para leste, seguindo as pradarias, porque era a isso que se tinham adaptado para subsistir. TED مهاجرين شرقا عبر الأراضي العشبية لأنها كانت ملائمة لهم ولطريقة حياتهم،
    E porque ele fugiu para leste se o dinheiro está aqui? Open Subtitles لكن لماذا اتجه سمايلر شرقا عندما قام بالهروب إذا كان المال مدفونا هنا بالأسفل بمكان ما ؟
    Avanças para leste cerca de 5 km e chegas ao rancho do Bart Jason. Open Subtitles اتجه شرقا من هناك ثلاثة اميال ستواجهك مزرعة مكدونالد
    Mas eu não ia para leste, porque não sabia suaíli. TED لكنني لاأستطيع الذهاب للشرق فأنا لاأجيد السواحلية
    Eles não se podiam expandir para leste ou para sul, porque esses eram territórios controlados pelos seus irmãos, os emires turcomanos, os muçulmanos. Open Subtitles لم يكن بإستطاعتهم التوسع للشرق أو للجنوب حيث المناطق التى يحكمها إخوانهم من الأمرء الأتراك المسلمين
    É meia milha para leste, no fundo da primeira colina, vês logo onde cavámos. Open Subtitles ونصف ميل للشرق, أسفل أول تل سترى أين تم الحفر
    Sabemos que o curso original era... - 45º para leste. Open Subtitles نعرف بأنّ إتجاههم الأصلي كان 45 درجة شرقًا
    Temos de forçar a caravana a seguir para leste, para a entrada do reactor. Open Subtitles يجب أن نجبر الموكب على الاتّجاه شرقًا نحو مدخل المفاعل.
    Um comboio vai a 130km/h para leste. Open Subtitles و قطار يسير بسرعة 80 ميل في الساعة متجه نحو الشرق
    A 8 Km para leste indo pela estrada, no antigo restaurante. Open Subtitles خمسة اميال الى الشرق في نهاية الطريق عند المطعم القديم
    Duas companhias para Norte, uma para leste. - Depois convergimos para o encampmento. Open Subtitles أقترح نشر الرجال قوتان إلى الشمال، وحدة إلى الشرق
    Central 111, dirijo-me para leste na Lombard. Open Subtitles أنا اقود السيارة على شرق لومبارد
    Vai para leste, nós vamos para norte. Open Subtitles أنت تولي جهة الشرق ، ونحن سنتولى الشمال والجنوب.
    Temos de nos deslocar para leste. Open Subtitles عليّنا الشروع في الذهاب ناحية الشرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more