Isso foi para me convencer que estamos do mesmo lado? | Open Subtitles | أمن سبيلٍ الآن لإقناعي بأنّي وإيّاك في نفس الفريق؟ |
O que significa que tens cinco minutos para me convencer que és "a tal". | Open Subtitles | كلا مما يعني أن لديك خمس دقائق لإقناعي أنك المساعدة المناسبة |
A nossa semana de pecado fazia parte do plano para me convencer. | Open Subtitles | وأسبوع الخطيئة الذي قضيناه معاً كان جزءً من خطته لإقناعي |
O seu associado fez de tudo para me convencer a aceitar este trabalho. | Open Subtitles | زميلك ذهب إلى مسافات طويله ليقنعني حتى ... أقبل بالمهمه |
Porque o teu amigo Lucas teve preocupação suficiente para me convencer. | Open Subtitles | اهتم كفاية ليقنعني |
Os piratas ofereceram-me um tesouro de joias roubadas para me convencer a render-me. | Open Subtitles | هؤلاء القراصنة عرضوا علي مال من الكنز المسروق لإقناعي بالاستسلام |
Se a Martha Kent é tão incrível como diz ser... vai levar mais do que alguns minutos para me convencer que ela merece o meu apoio. | Open Subtitles | إذا "مارثا كنت " إمرأة عظيمة كما قلتي هذا سيأخذ وقت أطول من بضع دقائق من التذلل لإقناعي بأنها جديرة في دعمي |
Esta é uma boa forma para me convencer. | Open Subtitles | هذه وسيلة جيدة لإقناعي |
Certo, tem um minuto para me convencer. | Open Subtitles | حسناً لديك دقيقة لإقناعي |
Será preciso mais do que um teste de agilidade... para me convencer. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الآنسة (ياماشيرو)... سيتطلب الأمر أكثر من... اختبار خفة حركة لإقناعي. |
Apu, este homem veio aqui para me convencer a fazer algo que eu nunca faria... | Open Subtitles | آبو) هذا الرجل أتى ليقنعني) بشيء لم أتوقع أنني سأفعله أبداً |
Naquela noite, o Bran foi ao baile para me convencer de que eu merecia mais. | Open Subtitles | أتى (براندون) لحفل الرقص تلك الليلة ليقنعني أنّي أستحقّ مَن هو أفضل. |