"para me dizer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتخبرني انك
        
    • لإخباري أني
        
    • لتخبرني أنك
        
    • لتقولي لي
        
    • ليخبرني أن
        
    • ليخبرني بأنه
        
    Estás mesmo aqui para me dizer que não queres jogar com o Robinson? Open Subtitles هل انت هنا حقا لتخبرني انك لن تلعب مع "روبنسون" ؟
    Então, estás aqui para me dizer que aceitaste. Open Subtitles اذا انت هنا لتخبرني انك قبلت بها
    Meu Deus. Chmaste-me até aqui apenas para me dizer que estou gorda? Open Subtitles جئت بي الى هنا فقط لإخباري أني أبدو سمينه؟
    Voltas-te cá só para me dizer que não tinhas sido tu? Open Subtitles جئت كل هذه الطريق لكلورادو لتخبرني أنك لم تفعل ذلك؟
    Calculo que seja para me dizer que prescindem dos meus serviços. Open Subtitles لتقولي لي إن خدماتي لم تعد مطلوبة على ما أظن
    Ele procurou-me no Twitter para me dizer que um sistema que tínhamos melhorado o ajudara durante um período difícil. TED بحث عني في تويتر، ليخبرني أن النظام الذي طورناه، استطاع استخدامه بسلاسة خلال وقتٍ عصيب.
    Eu fui casada com um jornalista que trabalhava 90 horas por semana ele ligava-me todos os dias para me dizer que me amava. Open Subtitles كنت متزوجة من مراسل يعمل 90 ساعة في الأسبوع ويكلمني كل يوم ليخبرني بأنه يحبني
    Apenas para me dizer que é inocente? Open Subtitles لتخبرني انك بريئ ؟
    Ele veio de tão longe para me dizer que eu não pareço bem, Flori? Open Subtitles جاء كلّ هذا الطريق لإخباري أني لا أبدو بخير، فلوري؟
    Veio aqui para me dizer que já não quer trabalhar mais comigo no terreno? Open Subtitles هل أتيت لتخبرني أنك لم تعد تريد أن تعمل معي في هذا المجال؟
    Eu tive um pesadelo... e eu não acordei você para me dizer que tudo bem. Open Subtitles كان لدي كابوس ذات ليلة, و... ولم أوقظك لتقولي لي لا بأس
    O meu pai telefonou para me dizer que tinha algum dinheiro e que mo queria dar. Open Subtitles والدي اتصل بي ليخبرني أن لديه بعض المال ليعطيني أياه
    Foi o tio Jarek que me acordou aquela noite para me dizer que mataram o meu pai. Open Subtitles العم (جاريك) هو الذي أيقظني تلك الليلة ليخبرني أن والدي قد قتل
    O Sr. Rochester veio há uns cinco minutos... para me dizer que a pediu em casamento. Open Subtitles جاء السيد "روشستر" إلى هنا منذ خمس دقائق ليخبرني بأنه طلب منكِ الزواج به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more