"para nova lorque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى نيويورك
        
    • لنيويورك
        
    • الى نيويورك
        
    Tinha-se mudado para Nova lorque. Vivia no Soho com um tipo qualquer. Open Subtitles لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان
    Ele passou a noite toda a mudar o assunto para Nova lorque. Open Subtitles طوال الليلة.. إستمـر في تغييـر الموضوع إلى نيويورك هـذا نيويورك ذاك
    Temos dois piratas no avião para Nova lorque. Open Subtitles لدينا خاطفان مجنونان على متن الطائرة المتجهه إلى نيويورك
    Se não fosse por ir ser escritora, iria para Nova lorque para o teatro. Open Subtitles اذا لم اكن كاتبه لذهبت لنيويورك للعمل في المسرح
    Se eu fizer o que a Emily quer e a trouxer para Nova lorque, tudo correrá bem. Open Subtitles إذا فعلت ماتريدني ايميلي ان افعله واحضرها لنيويورك سيكون جيدا
    Wally, é a Kassie! Adivinha! Vamos voltar para Nova lorque! Open Subtitles والى أنا كاسى خمن ماذا سوف نعود الى نيويورك
    Estavas tão orgulho de ter vindo para Nova lorque e ter feito tudo sozinho. Open Subtitles كنت فخور جداً أنك أتيت إلى نيويورك وفعلت كل هذا لوحدك
    Depois abrimos a discoteca e voltamos para Nova lorque. Open Subtitles لا ، بعدها نفتتح النـادي و نعود إلى نيويورك
    Para quando eu... Pensava que não, mas tenho de voltar para Nova lorque. Open Subtitles لقد كنت أتمنى ألا أضطر لهذا، ولكن يبدو أننى لابد أن أعود إلى نيويورك
    "No fim da adolescência, mudou-se para Nova lorque com a família. Open Subtitles إنتقل إلى نيويورك مع عائلته فبل بلوغه سن العشرين
    Como o assustada "de mudar para Nova lorque". Open Subtitles كنت خائفة مثل خوفي عند انتقالي إلى نيويورك
    No dia seguinte, voou para Nova lorque, embarca na linha Alitalia no aeroporto JFK, primeiro para Roma, e depois para Madrid. Open Subtitles و في اليوم الموالي طار إلى نيويورك صعد على متن الخطوط الإيطالية من مطار كينيدي أولا إلى روما ومن ثم إلى مدريد
    Quando ela foi para Nova lorque, podias ter ido mas eu estava doente, bêbedo, completamente arrasado. Open Subtitles عندما ذهبت إلى نيويورك ...كان يمكنك الذهاب معها و أنا كنت هنا, مريض سكران, و جالس على مؤخرتى
    Estará só 2 dias em Londres antes de ir para Nova lorque. Open Subtitles سيبقى في لندن يومان قبل أن يذهب إلى نيويورك...
    Vamos salvar-nos. Vou contigo para Nova lorque. Open Subtitles يجب أن نعبر هذا ,أنا وأنت معاً وسأذهب معك لنيويورك
    Deixa-o voltar para Nova lorque. Já fiz os meus planos. Open Subtitles ليعد لنيويورك فقد وضعت خططي بالفعل
    Pedi à Emily para vir para Nova lorque. Open Subtitles طلبت من ايميلي ان تأتي لنيويورك
    Por favor, mete-te no avião e vem para Nova lorque, está bem? Open Subtitles ارجوك اركبي الطائرة وعودي لنيويورك
    Então... sabes que isto significa que vou ter de ir para Nova lorque durante 3 meses. Open Subtitles إذن... تعرف أنه علي الذهاب لنيويورك لثلاثة أشهر
    Quero ir para Nova lorque... Open Subtitles أريد أن أذهب لنيويورك
    Em nome da American Travelways, bem-vindos a bordo do Voo 282 para Roma, e depois para Nova lorque. Open Subtitles بالنيابة عن الخطوط الجوية الأمريكية نرحب بكم في تكملة الرحلة 282... الى روما ثم الى نيويورك
    Queridos filhos, já se passaram mais de 7 anos desde que vim para Nova lorque e não os tenho visto tanto quanto desejaria. Open Subtitles طفلى العزيز الان افضل من السنين الماضية منذ انتقالى الى نيويورك وانا لم اراك بقدر ما كنت اريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more