"para o bebé" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للطفل
        
    • أجل الطفل
        
    • لطفلها
        
    • لطفلك
        
    • لأجل الطفل
        
    • للمولود
        
    Oh, nós achamos que não fosse bom para o bebé. Open Subtitles أوه ، لقد اعتقدنا أنه لن يكون جيداً للطفل
    A energia negativa é tão má para o bebé. Open Subtitles الطاقة السلبية هو مجرد سيئة للغاية بالنسبة للطفل.
    - A verdade, senhor rei. Quando olhei para o bebé nos meus braços, não era o filho que dei à luz. Open Subtitles لأننى حين نظرت للطفل بين ذراعاى عرفت أنه ليس هذا الذى قمت بإنجابه
    Tenho leite condensado para o bebé e latas de carne para si e sua mulher. Open Subtitles وجدت بعض الحليب المجفف للطفل.. وعلب من لحم البقر لك ولإمرأتك سيدتي..
    Com diversão, jogos e coisas grátis para o bebé! Open Subtitles إنّه مرحّ وألعاب واشياء مجــانية من أجل الطفل
    Se vendermos a casa, ficamos sem quarto para o bebé. Open Subtitles لا أعرف أعني، إذا بعنا المكان، لن يكون لدينا غرفة للطفل
    Ouvi-te a cantar para o bebé no jardim. Open Subtitles لقد سمعتك تغني للطفل في الحديقة في وقت مبكر اليوم
    Foi tão lindo. A minha mãe deu-nos um acento de carro novo para o bebé. Open Subtitles كانت راىعة للغاية، أمي أعطتنا كرسي جديد للطفل في السيارة
    Certo, mas isto não pode ser bom para o bebé. Open Subtitles موافقة، لكن هذا لا يمكن ان يكون جيدا للطفل الرضيع
    Então a única coisa que precisamos é de um sítio bem sossegado para o bebé nascer. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه أن نكون لطفاء، ومكان هادىء للطفل
    Tem de ser. E se for outro presente mágico para o bebé? Open Subtitles يجب علينا أن نفعل هذا ، لأنه ماذا لو كانت هذه هدية سحرية أخرى للطفل ؟
    Sim, é só um exame de rotina para o bebé. De certeza que está tudo bem. Open Subtitles أجل ، إنه فقط تفقد للطفل أنا متأكد أن كل شيء بخير
    E eles que te dêem um aumento, preciso de coisas para o bebé. Open Subtitles يجب ان تتبع تحذيراتهم لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل
    Eu só... Preciso de comprar comida para o bebé e outras coisas. Open Subtitles يجب أن أحضر فقط بعض الطعام للطفل و أشياء أخرى
    O melhor para o bebé era uma cesariana imediata. Se a adiarmos, pode sofrer lesões cerebrais. Open Subtitles أفضل أمل للطفل هو جراحة قيصرية حالاً كلما أطلنا الانتظار
    Sabia que isto seria um erro para o bebé. Open Subtitles لقد علمت أن هذا لن يكون آمنا للطفل
    Queria comprar-lhe um presente para o bebé. Open Subtitles أنا أحبّ الحصول على هديتها للطفل الرضيع.
    Saímos para comprar coisas para o bebé. O que foi? Open Subtitles كنا على وشك شراء بعض الحاجيات للطفل, مالأمر؟
    Nenhum copo de café vazio. Largaste a cafeína. Bom para o bebé. Open Subtitles لا يوجد أكواب قهوة فارغة لا كافيين، جيد للطفل
    Assim, coloca-se nesta bolsa, na parte de trás, o que cria um micro-ambiente quente para o bebé. TED ثم، تقوم بوضعها في هذا الجيب الصغير هنا في الخلف، وتصنع بيئة صغيرة دافئة من أجل الطفل.
    Agora pode já ser tarde de mais, para ela e para o bebé. Open Subtitles فيالوقتالحالي, قد يكن الوقت قد تأخر لها و لطفلها
    Além disso, o stress não pode ser bom para o bebé. Open Subtitles بالاضافة, الى ان الإجهاد لا يمكن ان يكون جيداً لطفلك
    Vamos ter dinheiro suficiente para o bebé chinês. Open Subtitles سيكون معنا المال الكافي لأجل الطفل الصيني
    Depois disse-lhe que tinha comprado um presente para o bebé. Open Subtitles وهذا ليس مضحكاً يا جورج فأنا لن أصغي أليك ثم قلت لها بأنني أشتريت للمولود الجديد هدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more