"para o carro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى السيارة
        
    • الى السيارة
        
    • في السيارة
        
    • إلى السيّارة
        
    • أوقف السيارة
        
    • إلى سيارتك
        
    • إلى السيارةِ
        
    • للسياره
        
    • للسيّارة
        
    • لسيارتك
        
    • إلى سيارة
        
    • إلى سيارتي
        
    • أوقف السياره
        
    • للسيارةِ
        
    • لسيارته
        
    Vão para o carro em que a família está a dormir. TED يذهبون إلى السيارة حيث ينام أهلهم فيها في الوقت الحالي.
    Katey, volta para o carro, eu levo-te a casa! Open Subtitles كايتي، كايتي عودي إلى السيارة اللعينة سآخذك للبيت
    Não tem nada. Já pode voltar para o carro. Open Subtitles كل شيء بخير يمكنك العودة إلى السيارة الآن
    - Temos que encontrá-la! - Jane, por favor volta para o carro. Open Subtitles يجب ان نجدها جاين,لو سمحتى عودى الى السيارة ان الجو بارد
    Marchand! Traz os corpos para o carro. Nós vamos. Open Subtitles مارشاند ، ضع الجثث في السيارة نحن مغادرون
    Vai para o carro. Open Subtitles حسناًن اذهبي إلى السيّارة وسنأتي خلال لحظات
    para o carro e deixa-me sair, ou leva-me de volta. Open Subtitles أوقف السيارة ودعني أخرج أو أرجعني لسيارتي
    Aquele nas escadas voltou para o carro. Open Subtitles الرجل الواقف على الدراج قد عاد إلى السيارة
    Siga, vamos voltar para o carro. Podemos apanhá-los. Open Subtitles تعال, دعنا نعود إلى السيارة نستطيع أن نطاردهم في الأسفل..
    Antes da hora de sair, já me estava a empurrar para o carro... e depois a tirar-me de lá. Open Subtitles قبل أن يحين وقت رحيلي أخذ يدفعني إلى السيارة ... ... ثم يجرني منها، كان أمراً سخيفاً
    O Orange e eu saltámos para o carro, o Brown foi atingido. Open Subtitles أنا واورانج قفزنا إلى السيارة ، براون وقع أرضا
    Mas pode levar essas malas... para o carro, por favor? Open Subtitles لكن هلا تحمل هذه الحقائب إلى السيارة لوسمحت
    O odor foi do motorista, para o carro, para mim. Open Subtitles الرائحة تركت جسم الخادم إلى السيارة ثم إليّ
    - Vamos para o carro. - Será um enfarte? Open Subtitles لنأخذك الى السيارة هل انا مصاب بالسكتة الدماغية؟
    Meninos, levem isto para o carro. Vou-me embora. Open Subtitles خذوا هذه الى السيارة يا أولاد , انى راحلة
    Estas duas caixas estão prontas, podem ir para o carro. Open Subtitles تم الانتهاء من هذين الصندوقين يمكنك وضعهما في السيارة
    Queres entrar para o carro e ir visitar o campus? Open Subtitles فقط أتريد الذهاب إلى السيّارة و نذهب لنتفقّد المسكن الجامعي؟
    - Estou a ouvir, querida. - Papá, para o carro! Open Subtitles أسمعك يا عزيزتى - أبى, أوقف السيارة -
    Pai! Volta para o carro. -Sai da minha propriedade. Open Subtitles عد إلى سيارتك و أخرج من ممتلكاتي
    Will, levas-me a mochila para o carro? Open Subtitles سَ، تَأْخذُ أكياسَ دفيلي خارج إلى السيارةِ لي؟
    Levar os miúdos de casa para o carro já me assusta. Open Subtitles مجرد جلب الأطفال من البيت للسياره يخيفني
    Vamos para o carro como estão. Open Subtitles حسناً، ليصعد الجميع للسيّارة كما كان مُخطّطاً.
    Por favor, volta para o carro e parte voluntariamente. Open Subtitles من فضلك إذهب لسيارتك و قم بالمغادرة بإرادتك.
    Num instante estávamos a divertir-nos e no outro empurraste-nos para o carro. Open Subtitles دقيقة واحدة التي نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقت عظيم. القادمون نحن نُرْمَى إلى سيارة.
    Não podia abrir a porta. Corri para o carro para telefonar. Open Subtitles لذا لم يكن في مقدوري فتح الباب وركضت إلى سيارتي لطلب المساعدة
    Sabes que mais? para o carro. Open Subtitles أتعلم,أوقف السياره
    - O sufuciente para o carro e para a viagem. Open Subtitles - بما فيه الكفاية للسيارةِ والرحله ايضا.
    O sujeito matou o ajudante do Lamar, levou-lhe o carro, matou aquele homem na auto-estrada, trocou para o carro dele e agora aqui está o carro e ele voltou a trocar novamente para Deus saberá o quê. Open Subtitles الرجل قتل المعاون و أخذ سيارته و قتل الرجل على الطريق انتقل لسيارته و الآن ها هو و انتقل مرة أخرى و الله يعرف لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more