Vão para o carro em que a família está a dormir. | TED | يذهبون إلى السيارة حيث ينام أهلهم فيها في الوقت الحالي. |
Katey, volta para o carro, eu levo-te a casa! | Open Subtitles | كايتي، كايتي عودي إلى السيارة اللعينة سآخذك للبيت |
Não tem nada. Já pode voltar para o carro. | Open Subtitles | كل شيء بخير يمكنك العودة إلى السيارة الآن |
- Temos que encontrá-la! - Jane, por favor volta para o carro. | Open Subtitles | يجب ان نجدها جاين,لو سمحتى عودى الى السيارة ان الجو بارد |
Marchand! Traz os corpos para o carro. Nós vamos. | Open Subtitles | مارشاند ، ضع الجثث في السيارة نحن مغادرون |
Vai para o carro. | Open Subtitles | حسناًن اذهبي إلى السيّارة وسنأتي خلال لحظات |
para o carro e deixa-me sair, ou leva-me de volta. | Open Subtitles | أوقف السيارة ودعني أخرج أو أرجعني لسيارتي |
Aquele nas escadas voltou para o carro. | Open Subtitles | الرجل الواقف على الدراج قد عاد إلى السيارة |
Siga, vamos voltar para o carro. Podemos apanhá-los. | Open Subtitles | تعال, دعنا نعود إلى السيارة نستطيع أن نطاردهم في الأسفل.. |
Antes da hora de sair, já me estava a empurrar para o carro... e depois a tirar-me de lá. | Open Subtitles | قبل أن يحين وقت رحيلي أخذ يدفعني إلى السيارة ... ... ثم يجرني منها، كان أمراً سخيفاً |
O Orange e eu saltámos para o carro, o Brown foi atingido. | Open Subtitles | أنا واورانج قفزنا إلى السيارة ، براون وقع أرضا |
Mas pode levar essas malas... para o carro, por favor? | Open Subtitles | لكن هلا تحمل هذه الحقائب إلى السيارة لوسمحت |
O odor foi do motorista, para o carro, para mim. | Open Subtitles | الرائحة تركت جسم الخادم إلى السيارة ثم إليّ |
- Vamos para o carro. - Será um enfarte? | Open Subtitles | لنأخذك الى السيارة هل انا مصاب بالسكتة الدماغية؟ |
Meninos, levem isto para o carro. Vou-me embora. | Open Subtitles | خذوا هذه الى السيارة يا أولاد , انى راحلة |
Estas duas caixas estão prontas, podem ir para o carro. | Open Subtitles | تم الانتهاء من هذين الصندوقين يمكنك وضعهما في السيارة |
Queres entrar para o carro e ir visitar o campus? | Open Subtitles | فقط أتريد الذهاب إلى السيّارة و نذهب لنتفقّد المسكن الجامعي؟ |
- Estou a ouvir, querida. - Papá, para o carro! | Open Subtitles | أسمعك يا عزيزتى - أبى, أوقف السيارة - |
Pai! Volta para o carro. -Sai da minha propriedade. | Open Subtitles | عد إلى سيارتك و أخرج من ممتلكاتي |
Will, levas-me a mochila para o carro? | Open Subtitles | سَ، تَأْخذُ أكياسَ دفيلي خارج إلى السيارةِ لي؟ |
Levar os miúdos de casa para o carro já me assusta. | Open Subtitles | مجرد جلب الأطفال من البيت للسياره يخيفني |
Vamos para o carro como estão. | Open Subtitles | حسناً، ليصعد الجميع للسيّارة كما كان مُخطّطاً. |
Por favor, volta para o carro e parte voluntariamente. | Open Subtitles | من فضلك إذهب لسيارتك و قم بالمغادرة بإرادتك. |
Num instante estávamos a divertir-nos e no outro empurraste-nos para o carro. | Open Subtitles | دقيقة واحدة التي نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقت عظيم. القادمون نحن نُرْمَى إلى سيارة. |
Não podia abrir a porta. Corri para o carro para telefonar. | Open Subtitles | لذا لم يكن في مقدوري فتح الباب وركضت إلى سيارتي لطلب المساعدة |
Sabes que mais? para o carro. | Open Subtitles | أتعلم,أوقف السياره |
- O sufuciente para o carro e para a viagem. | Open Subtitles | - بما فيه الكفاية للسيارةِ والرحله ايضا. |
O sujeito matou o ajudante do Lamar, levou-lhe o carro, matou aquele homem na auto-estrada, trocou para o carro dele e agora aqui está o carro e ele voltou a trocar novamente para Deus saberá o quê. | Open Subtitles | الرجل قتل المعاون و أخذ سيارته و قتل الرجل على الطريق انتقل لسيارته و الآن ها هو و انتقل مرة أخرى و الله يعرف لماذا |