"para o conseguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للحصول عليه
        
    • للحصول عليها
        
    • لتحصل عليه
        
    Este arquivo é secreto. Utilizei um favor para o conseguir. Open Subtitles كان ملف قضيته مغلقًا و استجديت الآخرين للحصول عليه
    O que quer que fosse, ele estava disposto a enfrentar vários agentes da Polícia para o conseguir. Open Subtitles نعم، أيا كان هذا الشيء فإنه كان على استعداد لقتل جيش من الشرطة للحصول عليه
    Eu não tenho nada! Eles levaram as provas e podem ter morto gente para o conseguir. Open Subtitles أنا ليس لدى أى دليل و هم قد يقتلوه للحصول عليه
    Eu queria este cargo, mas não passando por cima de alguém para o conseguir. Open Subtitles أردت هذه الوظيفة لكنني لم أذهب من خلف أي أحد للحصول عليها وخصوصاً أنتِ
    Garganta! O Shaughnessy quer a pena máxima, e está a usá-la para o conseguir. Open Subtitles هُراء, فـ"شاهونسى" يريد أقصى العقوبة ويستغلك للحصول عليها
    Fui eu que me arrisquei para o conseguir... sou eu que o levo! Open Subtitles انا واحد من الذين خاطروا للحصول عليها
    Conseguia sentir que era importante na cabeça dela, que ela tinha feito muitas coisas para o conseguir. Open Subtitles لقد كنت اشعر في رأسها انه كان مهم أنها فعلت الكثير من الأشياء لتحصل عليه
    Ela tem um gosto pela Senhora Gargalhada, e ela passará por cima dum certo palhaço para o conseguir. Open Subtitles ستتذوق طعم حُب الناس وستأخذ مكان مهرجٍ آخر لتحصل عليه
    Disseram que era muito importante. Vendi todas as minhas minas para o conseguir. Open Subtitles يقولون بأنّه مهم جدا بعت كلّ ألغامي للحصول عليه
    - Precisávamos de analisar o sangue. - Presumo que o fez para o conseguir. Open Subtitles احتجنا للدم لأجل الفحوصات رأيت أنها الطريقة الوحيدة للحصول عليه
    Tive de esticar ao máximo o meu saldo do cartão de crédito, para o conseguir... mas não consegui resistir, era como se estivesse a chamar por mim. Open Subtitles تخطيت قدرتي الشرائيه للحصول عليه لكن عجزت عن المقاومه كما لو كان يستدعيني
    Mercenários, e só querem duas coisas dinheiro e fama, e matam para o conseguir. Open Subtitles يريدون شيئين فقط: المال والشهرة وسيقتلوا للحصول عليه
    Pus um milhão de dólares meus para o conseguir. Open Subtitles ذلك القرض الذي أخذته من أجل المدعين لقد وضعت أكثر من مليون دولار .من مالي الخاص للحصول عليه
    O que se faz para o conseguir. Open Subtitles وماذا سوف سوف يعملون للحصول عليها
    E os professores trabalham durante anos para o conseguir. Open Subtitles وأساتذة يعملون سنين للحصول عليها.
    Pensamos que estava atrás do dinheiro e que pode ter matado o Jim para o conseguir. Open Subtitles و نظن بأنها كانت تسعى وراء النقود و قد قتلت (جيم) للحصول عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more