Tu e eu não fomos suficientemente fortes para o impedir como deve ser. | Open Subtitles | و نحن لم نكن نتحلّى بالقوّة الكافية لإيقافه بشكل صحيح |
Ele tentou destruir o nosso bairro, e ela nada fez para o impedir. | Open Subtitles | لقد حاول تدمير شارعنا وهي لم تفعل شيئاً لإيقافه |
Tirar a vida ao Joey Doyle para o impedir de falar é uma crucificação. | Open Subtitles | قتل جوى دويل لمنعه من الاعتراف هو فى حد ذاته صلب |
Washington DC está a montar uma equipa especial conjunta para o impedir. | Open Subtitles | تَقوم واشنطن بإعداد فريق عمل مشترك لإيقافهم |
Washington DC está a montar uma equipa especial conjunta para o impedir. | Open Subtitles | DC هو اقامة المشتركة فرقة عمل لوقف ذلك. |
E não podes fazer nada para o impedir. | Open Subtitles | وليس بوسعك فعل أيّ شيء للحؤول دون ذلك. |
Ele irá morrer porque nenhum de vocês teve coragem para o impedir de fugir. | Open Subtitles | سيموت لأنّ لا أحد منكم لديه الشجاعة ليوقفه |
Estas pessoas não hesitarão em fazer-lhe o que for preciso para o impedir de colaborar. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يترددوا لفعل أي شيء لكى لإيقافه عن التعاون معنا هل تفهمين ذلك؟ |
Diz que não fez nada para o impedir, para te proteger. | Open Subtitles | وهو قال لم يحاول أو يستطع فعل شئ لإيقافه |
Não, mas, isso acontecerá a não ser que façamos alguma coisa para o impedir. | Open Subtitles | لا , لكنهم سيتأذون إذا لم نفعل شيئاً لإيقافه |
Deixaste pessoas morrerem à tua frente e não fizeste nada para o impedir. | Open Subtitles | سمحت للناس بالموت أمامك و لم تفعل شيئا لإيقافه |
Então, temos só 24 horas para o impedir. | Open Subtitles | إذن ليس لدينا سوى 24 ساعة لإيقافه. |
Assim como fomos enviadas para o impedir. | Open Subtitles | مثلما أُرسِلنا نحن إلى هُناك لإيقافه. |
Porque dez comandos tentaram matá-lo para o impedir de negociar comigo. | Open Subtitles | لأنه عشرة من المغاوير حاولوا قتله لمنعه من عقد صفقة معي |
Sei que ele está por detrás dos ataques. Sei que está aqui para o impedir. | Open Subtitles | أعرف أنه المسؤول عن التفجيرات أعرف أنك هنا لمنعه |
O nosso melhor plano para o impedir é encontrar os ficheiros da SVR que o Mikhail roubou. | Open Subtitles | أفضل خطّة لدينا لإيقافهم العثور على ملفات جهاز الإستخبارات الخارجية الروسية التي سرقها ميخائيل |
O Clube Glee ganhou os Sectionals, e não fizeram nada para o impedir. | Open Subtitles | فاز نادي غلي بالنهائيات ، وأنتم لم تفعلوا شيئا لإيقافهم . |
O melhor plano que temos para o impedir é encontrar os ficheiros da SVR que o Mikhail roubou. | Open Subtitles | أفضل خطة لدينا لوقف ذلك هو العثور على ملفات SVR سرق ميخائيل . |
- E tu não vais fazer nada para o impedir. | Open Subtitles | -وإنّك لن تفعل شيئًا للحؤول دون ذلك . |
Vai matar-me e não poderei fazer nada para o impedir. | Open Subtitles | وسيقوم بقتلى وليس هناك أحدا سيفعل شئ ليوقفه |
Foi a única coisa que pude fazer para o impedir de escapar com o vírus. | Open Subtitles | هذا هو الشىء الوحيد الذى أمكننى فعله لأمنعه من الهروب بالفيروس |
Eles desapareceram, e eu não fiz nada para o impedir. | Open Subtitles | لقد رحلوا الآن جميعهم ولم أفعل شئ لإيقاف هذا |
Se realmente fosses meu amigo e tivesses o poder para o impedir, impedias! | Open Subtitles | إن كنت فعلاً صديقي و لديك القدرة لإيقاف هذا كنت لتوقفه |
Quero dizer, vais para o Inferno, e não fazes nada para o impedir. | Open Subtitles | أقصد, انت ذاهب إلى الجحيم و أنت لا تفعل شئ لايقاف هذا |
Um dia deverás fazer tudo ao teu alcance para o impedir a ele e a pessoas como ele. | Open Subtitles | ويوما ما عليك ان تفعل كل ما بوسعك لايقافه |
- Se elas começarem a morrer, e não fizermos nada para o impedir, as pessoas farão muito mais do que, apenas, começar a fazer perguntas, senhor. | Open Subtitles | ولم نقم بشيء للحول دون ذلك سيقومون بأكثر من |