"para o inferno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للجحيم
        
    • إلى الجحيم
        
    • الى الجحيم
        
    • إلى الجحيمِ
        
    • إلي الجحيم
        
    • أجارك الله من جهنم
        
    • الله من جهنّم
        
    • الي الجحيم
        
    • إلى جهنم
        
    • إلى النار
        
    • أجارك الله من جهنَّم
        
    • إلى جحيم
        
    • فى الجحيم
        
    • بوابة الجحيم
        
    • مُتْ
        
    Achas que irás para o inferno, por comeres porco agridoce? Open Subtitles أتظن أنك ستذهب للجحيم بسبب تناولك لحم الخنزير هذا؟
    Pessoas que não são salvas vão para o inferno. Open Subtitles الأشخاص الذين لم يحصلوا على الخلاص سيذهبون للجحيم.
    Se a magoares, juro que envio-te para o inferno pessoalmente. Open Subtitles حاول أن تصيبها بأذى، وأقسم أنّي سأسحبكَ للجحيم بنفسي.
    Vais para o inferno Turner! Descobre isso lá em baixo! Open Subtitles انت ستذهب إلى الجحيم يا ترنر وستكتشف الأمر هناك
    Vai para o inferno! E podes dormir no sofá! Open Subtitles إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة
    Ei-los, vindos do outro lado do Atlântico para enriquecerem assim. Enriquecer assim leva-os diretamente para o inferno. TED لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم
    Tira-me apenas daqui, depois podes ir para o inferno. Open Subtitles فقط اخرجيني من هنا وبعدها يمكنك الذهاب للجحيم
    Precisamos dele no círculo, tempo suficiente... para poder mandá-lo para o inferno. Open Subtitles نحتاج أن نحجزه في الداائرة لمدة كافية كي أمره بالعودة للجحيم.
    Até podem ir para o inferno, estou farto disto. Open Subtitles وليذهبوا للجحيم لا أهتم لأنني سمئت من هذا
    Se entrar aí, Deus irá mandá-la para o inferno! Open Subtitles إذا ذهبتم إلى هناك الإله سوف يرسلكم للجحيم
    E vou despachar-vos para o inferno, um por um. Open Subtitles وفرداً .. فرداً .. سأرسلكم جميعاً عبره للجحيم
    Apenas tens que devolver almas fugitivas para o inferno. É fixe, não é? Open Subtitles عليك فقط أن تعيد الأرواح الهاربة للجحيم رائع ، أليس كذلك ؟
    Mandar uma alma má para o inferno e salvar uma boa de ir para lá. Open Subtitles أن ترسل روحاً شريرة للجحيم و تحفظ روحاً طيبة من أن تصبح ملعونة يعجبني ذلك
    para o inferno com uma corda à volta do pescoço e um preço na cabeça. Open Subtitles للجحيم ، بحبل ملفوف حول رقبته وجائزة علي رأسه
    Enviarei o Jason para o inferno, onde pertence. Open Subtitles جايسون ينتمي للجحيم وسأتأكد من وصوله إلى هناك
    Está na cabine. Ele vai para o inferno. Open Subtitles لقد ذهب الى حجرة القيادة انه ذاهب للجحيم
    Bem, achas que sou tão repulsiva, que vou para o inferno. Open Subtitles ـ تعتقدين بأننى مقرفة جداً تعتقدين بأنّى سأذهب إلى الجحيم
    Então a temporada de futebol iria para o inferno. Open Subtitles وعندها فإن موسم كرة القدم سيذهب إلى الجحيم
    Se este cretino quer ser morto, vamos mandá-lo para o inferno. Open Subtitles إذا كان هذا الأحمق يريد أن يموت فلنرسله إلى الجحيم
    O mesmo tipo que mandou o Demon para o inferno. Open Subtitles هذا هو نفس عصير أن أرسلت شيطان إلى الجحيم.
    Estou tão feliz que penso que vou para o inferno. Open Subtitles انا سعيدة جدا بحيثُ اعتقد انني سأذهب الى الجحيم
    Mais uma série de escavações e uma passagem para o inferno. Open Subtitles بالإضافة للكثير مِنْ تشكيلات الكهوفِ الطبيعيةِ و بوّابة إلى الجحيمِ
    Vou mandá-los a ambos para o inferno por isto! Open Subtitles سوف أرسلكم أنتم الإثنين إلي الجحيم بسبب هذا
    Vai para o inferno. Open Subtitles لا أجارك الله من جهنم.
    Algo que significa "Vai para o inferno!". Open Subtitles كلمات متنوعة تعني: "لا أجارك الله من جهنّم".
    Quem deixou estes chuveiros ligados... vai para o inferno. Open Subtitles يا من تركت الدش مفتوحا فلتذهب الي الجحيم.
    No dia seguinte parti para o Ruanda e foi como apanhar um elevador expresso para o inferno. TED في اليوم التالي غادرت إلى رواندا، ولقد كانت مثل أخذ المصعد الفائف السرعة إلى جهنم.
    - Vou para hospedaria. - Pode ir para o inferno! Open Subtitles ـ سأذهب إلى النزل ـ يمكنك الذهاب إلى النار
    Vai para o inferno. Open Subtitles لا أجارك الله من جهنَّم.
    Quando faz isso, pensa... Pensa que vai para o inferno. Open Subtitles إعتقد بأنّه ذاهب إلى جحيم إعتقد بأنّكما ستذهابان إلى الجحيم
    Teu próprio sinal não era vermelho o bastante? Vais para o inferno! Open Subtitles ألم تكن خطيئتكِ كافية ستحترقين فى الجحيم من أجل ذلك
    Ele diz que estamos em... numa porta para o inferno porque nós somos pecadores como ele. Open Subtitles يقول اننا على بوابة الجحيم لاننا ىثمون مثله
    - Vá para o inferno! Open Subtitles مُتْ. أعذرْني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more