"para o jogo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمباراة
        
    • إلى اللعبة
        
    • للعبة
        
    • للمبارة
        
    • لمباراة
        
    • أجل المباراة
        
    • أجل مباراة
        
    • إلى المباراة
        
    • إلى اللعبةِ
        
    • لأجل المباراة
        
    • لمبارة
        
    • للعبه
        
    Pai, este ingresso é para o jogo da WNFL, amanhã. Open Subtitles يا أبى تلك التذكره للمباراة التى سوف تذاع غدا
    Vamos ter um bom vinho e bifes, e depois vamos para o jogo. Open Subtitles . سنتناول بعض النبيذ ، و شرائح لحم شهية و بعدها نذهب للمباراة
    Não. Ele convidou-nos para o jogo desta noite, lembras-te? Open Subtitles لا , لا لقد دعانا إلى اللعبة الليلة أتذكر؟
    Mas agora está na hora de voltar para o jogo, Lucy. Open Subtitles لكن الآن لقد حان وقت العودة للعبة يا لوسى
    Vai já para o jogo. Filma o que eu perder. Open Subtitles خذ الكاميرا, اذهب للمبارة,وسجل ما سيفوتنى
    Aqui estou eu com dois bilhetes para o jogo deles e sem companhia. Open Subtitles ها أنا بتذكرتان لمباراة الليكرز ولا أحد لأذهب معه
    Quer-te para o jogo, pois quer a nossa família a fazer má figura. Open Subtitles لقد أرادك فقط من أجل المباراة أنه يحاول ان يجعل عائلتنا غبيه المظهر
    Para assegurar um jogo limpo e o desportivismo, os organizadores alemães escolheram um árbitro isento para o jogo. Open Subtitles للتأكد من اللعب النظيف و البطولة الطيبة المنظم الالمانى اختار حكم محايد للمباراة
    Tem calma contigo. Poupa a energia para o jogo. Open Subtitles على مهلك في كلّ شئ احتفظ بطاقتك هذه للمباراة
    Tira-me a comida gordurenta daqui e vamos para o jogo. Open Subtitles أبعد بوفية الشحوم تلك من هنا . و لنذهب للمباراة
    Importas-te que volte a mudar para o jogo? Open Subtitles انظر، هل تمانع إذا غيرت المحطة للمباراة ؟
    Ele ligou a dizer que tinha arranjado bilhetes para o jogo dos Winter Hawks. Open Subtitles اتصل وقال أن لديه تذاكر للمباراة النهائية ليلة الأمس
    Uau meu, então eu... paguei o jantar, entradas para o jogo, blá, blá, blá. Open Subtitles يا إلهي على أي حال لقد جلبت لهم العشاء و أعطيتهم بضاقات للمباراة
    É um lembrete de que, quando nos derrubam, temos de nos levantar e continuar a esforçar-nos, de voltar para o jogo. Open Subtitles ‏إنه تذكير بأنه عندما تصرعك الظروف‏ ‏‏عليك أن تنهض وتواصل الضغط، ‏وأن تعود إلى اللعبة. ‏
    - Ele voltou para o jogo. - Esquece-o, ok? Open Subtitles لقد عاد إلى اللعبة مرة أخري - إنسي أمره , حسناً ؟
    Por volta das 2:00 toda a gente deve estar no recreio para o jogo de futebol. Open Subtitles بحلول الثانية ظهراً سيتوجه الجميع نحو الساحة للعبة الكرة في وقت الغذاء
    Perfeita para o jogo de póquer semanal dela. Open Subtitles جيدة للعبة البوكر الإسبوعية التي تقام عندها
    Ignorar a autoridade do árbitro de tal maneira... não pode ser bom para o jogo. Open Subtitles ألاّ وهو رفض سلطة الحكم بهذا الشكل... هذا غير مناسب للمبارة
    Tenho bilhetes para o jogo dos Bears, na semana que vem. Open Subtitles لـقد حصلت على تـذاكر لمباراة البيـرز الأسبـوع المـقبل.
    A NFL mandou para a minha unidade alguns bilhetes para o jogo de amanhã. Open Subtitles أنظروا إتحاد كرة القدم الأميركي موجودين في وحدتي مع بعض التذاكر من أجل المباراة غداً, لذا
    Quero as roupas lavadas e prontas para o jogo de amanhã. Open Subtitles كلارك هيا بنا نحصل على تلك الملابس مغسولة و جاهزة من أجل مباراة الغد
    Sim, diz-lhes que não chegamos a tempo para o jogo. Open Subtitles نعم، أخبريهم بأننا لن نستطيع الوصول إلى المباراة
    Tenho entradas para o jogo de logo à noite. Open Subtitles يا ,i حَصلَ علينا تذاكرَ إلى اللعبةِ اللّيلة.
    Uma jogada essencial, não só para o jogo, mas para a época dos Spartans. Open Subtitles لعبة حرجة، ليس لأجل المباراة وحسب، بل إلى ما تبقى من موسم أسبارطة.
    Temos um bilhete a mais para o jogo de St. Open Subtitles لدينا تذكرة إضافية لمبارة سانت جون.
    Olá rapaz. Tudo a postos para o jogo? Open Subtitles مرحبا , هاك ايها الفتى الكرتونى هل انتم جميعا مستعدون للعبه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more