"para o matar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقتله
        
    • لقتلك
        
    • لأقتله
        
    • لأقتلك
        
    • ليقتله
        
    • ليقتلك
        
    • لتقتله
        
    • لقتلهِ
        
    - Estava aqui para o matar. - Ou para o proteger. Open Subtitles ـ لقد كانت هناك لقتله ـ أو كانت هناك لحمايته
    Não tinha a toxicidade suficiente para o matar. As sementes não eram suficientemente fortes. Open Subtitles لم يكن يحتوي على السمية الكافية لقتله لم تكن البذور قوية بما فيه الكفاية
    O Poder das Três seria quebrado, e não teríamos a força para o matar. Open Subtitles عندها ستنتهي القوة الثلاثية، ولن تكون لدينا القدرة لقتله
    Juro que tenho uma arma no avião feita para o matar. Open Subtitles لدي سلاح في مكان ما في هذه الطائرة، مصمم لقتلك
    Se ele se aproximar assim tanto, estarei suficientemente próximo para o matar. Open Subtitles لو اقترب بما يكفي لرؤيتي فأكون قد اقتربت بما يكفي لأقتله
    Então, ele sentiria a dor de nove mortes, e isso poderia até ser suficiente para o matar. Open Subtitles بعدها سيشعر بألم موته لتسع مرات، وهذا قد يكون كافياً لقتله بالفعل
    Mataste-o. Foste lá para o matar, foi o que foi. Open Subtitles أنت قتلته, لقد كنت هناك لقتله هذا ما فعلته أنت
    Alguém com poder suficiente para o matar numa esquadra da Polícia. Open Subtitles نعم شخص يملك سلطة كافيه لقتله بمركز الشرطة
    Mas não tinha razões para o matar e não o matei. Open Subtitles ،لَم يكن لدي أيُّ سبب لقتله وأنا لَم أقتله
    Nunca pensei que o quadro tivesse potência suficiente para o matar. Open Subtitles لم أظن صندوق التيار لديه تيار كافي لقتله
    É possível que durante essa luta ele tenha atacado o assaltante com a mesma arma que foi usada para o matar. Open Subtitles إنه أمر وارد انه خلال ذلك العراك قد ضرب مهاجمه بنفس السلاح الذي استخدم لاحقاً لقتله
    Deixou uma pequena doação de sangue na faca que foi utilizada para o matar. Open Subtitles لقد قمت ببعض التبرع بالدم على السكينة التي إستعملت لقتله
    Você arranjaria um método mais humano para o matar. Open Subtitles لكنتِ عثرتِ على طريقة أكثر إنسانية لقتله
    Mesmo assim não é motivo para o matar. Open Subtitles أجل , لكن بالرغم من ذلك فهذا ليس سبباً كافياً لقتله
    Porque não tenho tomates para o matar e evitar que a tripulação inteira seja arrastada na sua perdição. Open Subtitles لأني لا أملك جرأةً لقتلك فأنقذ السفينة والجميع من أن تزج بهم نحو الهلاك
    Porque a única pessoa em todo o pais que tinha motivos para o matar eras tu. Open Subtitles الشخص الوحيد تقريباً الذي كان لديه دافع لقتلك هو أنت
    Não se preocupe. Se eu aqui estivesse para o matar, já estava morto. Open Subtitles لا تجزع ، لو كنت هنا لقتلك لكنت فعليا ميتاً
    É a única maneira de chegar perto dele para o matar! Open Subtitles إنها الطريقه الوحيده لدى لأكون قريبه بما يكفى لأقتله
    O homem que é não vale o homem em que teria que me transformar para o matar. Open Subtitles ما أنت عليه لا يستحق أن أكون شخصًا آخر لأقتلك
    Se o Sr. Max Duggenfield acha... que o meu cliente pagou 40,000€ para o matar... Open Subtitles ..لو أن ماكس دوجانفيلد يعتقد إن موكلي دفع 40 ألف دولار ليقتله
    Porque se ele estava aqui para o matar ia obrigá-lo a estar ali. Open Subtitles لأنه إن كان قد جاء ليقتلك فسيجعلك تقف هناك.
    Mas isso não explica porque é que ela voltaria do futuro para o matar. Open Subtitles لكن هذا لا يفسّر لماذا تعود من المستقبل لتقتله
    Alguém a usou para o matar. Open Subtitles إستخدمها أحدهم لقتلهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more