"para o obter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للحصول عليه
        
    • للحصول عليها
        
    Ele tem o dinheiro louco, e eu sou louca para o obter. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على المالِ المجنونِ وأَنا مجنونة بشكل كاف للحصول عليه.
    Quem quiser viver irá fazer fila a esta porta para o obter. Open Subtitles وأي شخص سيُريدُ العَيْش سيصطفّْ يوميا خارج الباب للحصول عليه .
    Uma ordem judicial para o obter. Open Subtitles لقد تَبيّن أن الملف انتقل إلى مكانٍ آخر في المصحة, ولابد من تصريح محكمة للحصول عليه
    Não temos de enfrentar o Raza para o obter. Open Subtitles فى أنتظارنا ولسنا فى حاجه لقتال رازا للحصول عليها.
    Ela queria poder... arrancou o seu próprio coração para o obter. Open Subtitles أرادَت القوّة، فانتزعَتْ قلبها للحصول عليها.
    Mas só porque eu e tu queremos a mesma coisa, não quer dizer que esteja disposta a cometer perjúrio para o obter. Open Subtitles لكن فقط لأنّنا نريد الشّيء نفسه فلا يعني ذلك أنّي سأحنِث بقسمي للحصول عليه
    Acho que havia algo naquele pacote, algo que querias e usaste-me para o obter. Open Subtitles أعتقد بكون شيءٍ ما في ذلك الطرد... شيءٌ أردته وإستغليتني للحصول عليه
    Tive que cometer um homicídio para o obter. Open Subtitles كان علي ارتكاب جريمة للحصول عليه.
    Então, consegues imaginar o que estou disposto a fazer para o obter. Open Subtitles إذن, تصورّي مدى استعدادي للحصول عليه
    Ambos os lados queriam guerra, ambos os lados atiçaram as chamas da intolerância para o obter, e no final, quase destruímos o único planeta habitável que temos. Open Subtitles أراد الجانبان الحرب كلا الجانبين هوي نيران التعصب للحصول عليه وفي النهاية دمرنا تقريبا الكوكب الوحيد الصالح للسكن الذي لدينا
    - Não! Eu não quero o trabalho se for esta a condição para o obter. Open Subtitles لا أريد الوظيفة,لو هذا ما يلزم للحصول عليها.
    E farão de tudo para o obter. Open Subtitles وسيفعلونَ اي شئ للحصول عليها
    As virtudes necessárias para o obter. Open Subtitles والفضائل المطلوبة للحصول عليها ...
    Viemos aqui para o obter. Open Subtitles جئنا للحصول عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more