Vem ai a campeão, Clubber Lang. Olhem-me para o público. | Open Subtitles | . ها هو يأتى الان البطل كلوبر لانج,أنظر للجمهور |
Por isso, coloquei-a de costas para o público, | TED | لذلك جعلتها في تقف موجهة ظهرها للجمهور. |
Mas antes de começar, tenho uma pergunta rápida para o público. | TED | ولكن قبل أن أبدأ، لدي سؤال سريع للجمهور. |
Ao levantar da cortina, o imperador vira-se para o público e diz: | Open Subtitles | ترفع الستارة، والأمبراطور يلتفت للجمهور ويقول |
Quantas vezes vocês não escrevem documentos para o público, para pessoas que não partilham a vossa linguagem, e escrevem-nos numa linguagem que só vocês é que vão perceber? | TED | كم مرة تكتبون وثائق لعامة الناس لأناس لا يتشاركون معكم نفس اللغة وتكتبون لهم بلغة لن يفهمها سواكم؟ |
Talvez para o público seja apenas "voyeurismo". | Open Subtitles | ربما بالنسبة للجمهور مجرد تلصص على الناس شيء لتقدمه ليلة الأحد |
Foi óptimo olhar para o público e ver a tua cara. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع اخبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهك |
Foi óptimo olhar para o público e ver a tua cara. Sabias que estavas a mexer os lábios, a acompanhar-me? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهَكَ أَعْني، هل انتبهتي إلى أنكي كنتِ تنطقين الكلمات معي؟ |
Devem ser todas versões instrumentais, elas nunca são libertadas para o público. | Open Subtitles | هذه لا بدّ أن تكون العزف الأصلي هذه لم تصدر للجمهور عادةً فقط الفنانون لديّهم وصول لهذه |
Sei que não quer falar disto, mas para que fique claro para o público, é membro do Culto do Vento Cósmico? | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريد التحدث عن هذا ولكن لنجعل الأمر واضحاً للجمهور هل أنت فرد من طائفة الرياح الكونية ؟ |
Palavras destas não significam nada para o público em geral... | Open Subtitles | كلمات مثل هذه لا تعني شيئا للجمهور العام |
- E, naturalmente, cabe a si preparar a mentira adequada para o público. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإنه عليك أيضا لإعداد ما يلزم من كذب للجمهور |
Decorar falas, fazer vénias para o público e usar fatos. | Open Subtitles | حفظ الجمل والانحناء للجمهور وارتداء الأزياء. |
É este novo tipo de operações informativas patrocinadas por estados que podem ser muito mais bem sucedidas, mais insidiosas e mais difíceis para o público alvo — incluindo os meios de comunicação — decifrar e caracterizar. | TED | هذه العلامة التجارية الجديدة لعمليات المعلومات التي تدعمها الدولة التي يمكن أن تكون أكثر نجاحاً بكثير، أكثر خُبثاً، وأكثر صعوبة للجمهور المستهدف - هذا يشمل وسائل الإعلام - أن يقوموا بفهمها وتصنيفها. |
Os estadistas do teatro ou cinema asseguram ao público que os actores e actrizes são gente normal, ignorando o facto de que a sua maior atracção para o público seja a sua falta de semelhança aos seres humanos normais. | Open Subtitles | كبار رجال الدولة من المسرح أو السينما... أؤكد للجمهور أن الممثلين... والممثلات مجرد ناس بسطاء... |
Não vai ser uma grande reeducação para o público. | Open Subtitles | انه ليس بالتغيير الكبير بالنسبة للجمهور |
que torne tudo completamente limpo para o público. | Open Subtitles | وهذا ماجعله تماماً واضح للجمهور |
É importante definir um ambiente para o público. | Open Subtitles | من المهم خلق جو ملائم للجمهور. |
Durante a maior parte da minha carreira tenho-me colocado em situações aparentemente horríveis apenas para tentar examinar problemas sociais de maneira a que se tornem atrativos e interessantes, estudando-os de um ponto de vista que os torne divertidos e acessíveis para o público. | TED | في الواقع ، فإن معظم حياتي المهنية، لقد كنت أغمر نفسي في الحالات التي تبدو مروعة لتحقيق الهدف كله بمحاولة لدراسة القضايا المجتمعية بطريقة تجعلها تفاعلية، و تجعلها مثيرة للاهتمام، نأمل أن نتغلب عليهم بطريقة التي تجعلها مسلية ومتاحة للجمهور. |
(Aplausos) Para o meu próximo número... (Risos) ... enquanto recarrego as baterias mentalmente, tenho mais uma pergunta para o público. | TED | بخصوص رقمي التالي -- (ضحك) ) بينما أنا أشحن بطاريات عقلي، لدي سؤال آخر للجمهور. |
Qualquer coisa que não for referida no Weibo, não existe para o público chinês. | TED | أي شئ لم يذكر في ويبو. يعد كأنه لا يوجد بالنسبة لعامة الصينيين. |