"para o prender" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاعتقاله
        
    • للقبض عليه
        
    • لإعتقاله
        
    • لسجنك
        
    • لجعل عملية الاعتقال
        
    • لنعتقله
        
    • لنسجنه
        
    Sim, mas ainda é tudo circunstancial. Não chega para o prender. Open Subtitles نعم ولكن لا تزال كلّها أدلّة ظرفيّة غير كافية لاعتقاله
    Não tinha disputas com o Ike Clanton, nenhum motivo para o prender. Open Subtitles لم تكن لدى مشكلة مع أيك كلانتون و لا سبب لدى لاعتقاله
    Os agentes já estão a caminho para o prender. Volte para o seu hotel. Open Subtitles الضباط في طريقهم للقبض عليه عودوا للفندق
    Já temos provas suficientes para o prender sem apoio. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأدلة لإعتقاله بدون إضافة
    Temos provas suficientes para o prender por assalto à mão armada vezes três. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الدلائل لسجنك بتهمة السطو المسلح لثلاث مرات.
    O Reade fez o que devia para o prender. Open Subtitles لم ريد ما كان علي القيام به لجعل عملية الاعتقال.
    Estaremos lá para o prender. Você tira-o antes disso acontecer. Open Subtitles سوف نكون هناك لنعتقله انت تقتله قبل ان يحدث هذا
    Ele estava a planear um ataque e temos o suficiente para o prender pelo resto da vida. Open Subtitles كان يخطط لهجوم ولدينا ما يكفي لنسجنه طوال حياته
    Localizamo-lo, mantemo-lo em vigilância por 24 horas até que tenhamos o suficiente para o prender. Open Subtitles نحدّد موقعه ونخضعه لمراقبة تدوم 24 ساعة حتّى نملك ما يكفي لاعتقاله
    Mas como temos estado a dizer, ainda não temos o suficiente para o prender. Open Subtitles ولكن كما لا نفتأ نقول، ليس لدينا ما يكفي لاعتقاله
    Sabes, se estiver a querer proteger-se, nós não precisamos de um mandado para o prender. Open Subtitles ان كنت تبحثين عن بعض السرية نحن لا نحتاج الى مذكرة لاعتقاله
    É suficientemente forte para o prender? Open Subtitles قوية بما فيه الكفاية لاعتقاله بمجرد مخدرا هو؟
    Nenhum motivo para o prender? Open Subtitles لا سبب لديك لاعتقاله ؟
    O atrasado passou-se da cabeça. Acha que estamos aqui para o prender. Open Subtitles المأفون هذا خرج عن صوابه يعتقد أننا هنا للقبض عليه
    Isto não chega para o prender. Não há provas de venda ou troca. Open Subtitles هذا ليس كافي للقبض عليه لا وجود لدليل على البيع أو الاستبدال
    Mandaram-no a si para o prender, não foi? Open Subtitles لقد أرسلوك للقبض عليه أليس كذلك ؟
    E assumindo que o encontramos, tentarei construir um caso para o prender. Open Subtitles و , بفرض أننا وجدناه أنا أحاول بناء قضية لإعتقاله
    Não temos o suficiente para o prender, muito menos para o pressionar. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإعتقاله ناهيكِ عن إدانته
    Mas não temos fundamento para o prender. Open Subtitles مع هذا ليس لدينا ما يكفي لإعتقاله - نعم , هذه أنتِ فقط -
    Basta para o prender uma boa temporada. Open Subtitles وذلك سيكون كافياً لسجنك لفترة غير قصيرة
    Lou, estamos a aceder aos ficheiros pessoais do Makris em busca de provas para o prender. Open Subtitles (لو)، سندخل على الملفات الشخصيّة لـ(ماكرس) باحثين عن دليلٍ لنسجنه به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more