É o Escobar! Vamos para oeste! Fixa a posição, Morales. | Open Subtitles | إنه إسكوبار ، فلنتجه غرباً حدد الموقع يا موراليز |
Um para Leste, outro para oeste. | Open Subtitles | إحداهما متجهة شرقاً,و الأخرى متجهة غرباً |
Não cesso de me maravilhar Temos 2 Mercedes pretos, um vai para este, o outro para oeste. | Open Subtitles | نريد معجزه لنجدهم وجدنا سيارتين مرسيدس سوداء واحده تتجه غرباً والاخرى شرقاً |
Se vamos para oeste, agora é o momento certo. | Open Subtitles | إذا كنا نتوجه للغرب حان الوقت للقيام بذلك |
Eu mesmo vou para oeste depois de ter acabado uns negócios. | Open Subtitles | أنا سأتجه غربا كذلك بعد أن أنهي قليلا من الأعمال. |
Você sabe que quaisquer manobras evasivas para oeste são proibidas. | Open Subtitles | تعرف أن أيّة مناورة مراوغة نحو الغرب ممنوعة |
Lentamente começaram a aniquilar todos os vestígios de civilização... deslocando-se para oeste com uma força inevitável. | Open Subtitles | بدأوا يبيدون كل شكل من اشكال الحضارة بدأً من الساحل الشرقي متجهين غرباً بحتمية مخيفة |
Está a 44 Norte, 56.4 Oeste. Ruma para oeste. | Open Subtitles | 44 شمالا ً , 56.4 غرباً متجهه للغرب |
Suspeito de assassinio segue para oeste na Commerce, perto da interseção de Lincoln. | Open Subtitles | لدينا مشتبه فى جريمه قتل يتجه غرباً قرب تقاطع لينكولن |
O arco que comemora o valor e a determinação dos pioneiros que cruzaram o estado no seu caminho para oeste. | Open Subtitles | لتخليد ذكرى شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً |
O problema é este grupo de ilhas a 60 milhas para oeste. | Open Subtitles | المشكلة هي مجموعة الجزر هذه على بعد 60 ميل غرباً |
Eu conduzi para oeste com a tua mãe uma vez antes de teres nascido. | Open Subtitles | لقد توجهت غرباً ذات مرة مع أمك كان هذا قبل ولادتك |
Pensei que em vez de irmos para oeste pela Estrada 95, podíamos ir pela montanha através da Estrada 20. | Open Subtitles | لقد رأيت أننا بدلاً من التوجه غرباً ... على الطريق 95 سندور حول الجبال على الطريق 20 |
E agora vais para oeste, onde as coisas são melhores. | Open Subtitles | ،وأنت الآن متجه للغرب حيث تكون الأمور أفضل حالا |
Podias gastar uma centena vidas a viajar para oeste, não podias? | Open Subtitles | يمكنك أن تقضي مئات الأعمار مُسافرًا للغرب أليس كذلك ؟ |
Esta estrada vai de este para oeste, ou seja, vamos para sul. | Open Subtitles | الطريق يتجه من الشرق للغرب ، يعني أننا كنا متجهون جنوبا |
Se algo me acontecer, continuem indo para oeste. | Open Subtitles | الآن، إذا حْدث أي شئَ لي انتم استمروا بالمشي غربا. |
Os anos que passou aqui ensinaram a esta matriarca que um dia, a centenas de quilómetros para oeste, ela irá encontrar campos de erva luxuriantes. | Open Subtitles | علّمتها سنواتها هنا، أنه في يوم ما ،مئات الأميال نحو الغرب ستجد مراعي نضرة |
Cerca de 5 milhas para oeste do local onde me apanharam. | Open Subtitles | حوالي خمسة اميال في الغرب عند المكان الذي اخذتموني منه |
Pássaro da Marinha vai para oeste. O radar está a perder contacto. | Open Subtitles | ـ طائر البحرية مازال متوجها إلى الغرب ـ نفقد إتصال الرادار |
Bem, é onde o teu irmão está agora, e não há dúvida de que já se está a gabar de como navegou para oeste, sozinho, e de tudo o que alcançou... | Open Subtitles | حسنٌ، هذا مكان تواجد أخيك الآن، ولاشك أنه يتفاخر الآن بشان إبحاره تجاه الغرب بمفرده |
Enviem uma formação para oeste, estão a entrar bombardeiros por aí. | Open Subtitles | - أرسلْ تشكيل إلى الغربِ. هم -يحشدون القاذفات هناك هناك. |
Foi mais para oeste, nas Sierras. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت بعيده ناحية الغرب فى سيارس |
Há um celeiro a meia-dúzia de Km para oeste daqui. | Open Subtitles | بعد ميلين إلى الشرق من هنا هناك نادي ليلي |
Só temos que seguir esta estrada 150 km para oeste. | Open Subtitles | كل ما سنفعله هو اتباع هذا الطريق باتجاه الغرب |
Eu devia ter-te deixado morrer. Eu vou para oeste, tu para a Reserva. | Open Subtitles | كان علي أن أتركك تموت،الان انا أذهب الى الغرب وأنت الى أهلك |
Aqui Drogo prometeu-me levar o khalasar para oeste, onde o mundo acaba. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}هنا حيث وعدني (دروغو) بأخذ قطيعه إلى الغرب حتى نهاية العالم |
Os três aviões levantam voo ao meio-dia, voando para oeste, todos eles com o depósito cheio com 180 quilolitros. | TED | الطائرات الثلاث تقلع في وقت الظهيرة في إتجاه الغرب كل منهم محمله ب 180 كيلو لتر وقود، |
Podemos discutir, mas precisamos de mais armas para ir para oeste. | Open Subtitles | ولكنك ستحتاج الكثير من الأسلحة إذا كنت تنوي الذهاب غربًا |