Tenho que fazer um espectáculo com marionetas, para os miúdos do orfanato. | Open Subtitles | علي ان اذهب لعمل عرض دمى للاطفال في الملجا |
Ela é a ama que enviaste para os miúdos. | Open Subtitles | انها المربية الجديدة التي ارسلتها للاطفال .. |
Seria uma experiência incrível para os miúdos, dar-lhes-ia um pouco de cultura. | Open Subtitles | يمكن أن تكون تجربة مذهلة للأولاد. و يمكن أن تثقفهم قليلا. |
- Candy. Wally... Trago chocolates para os miúdos. | Open Subtitles | كاندي مرحبا أنا والي لقد أحضرت بعض الشيكولاتة للأولاد |
para os miúdos em crescimento, essa capacidade é a base do desenvolvimento. | TED | بالنسية للأطفال أثناء نموهم، فهذه المهارة هي حجر الأساس في التنمية. |
Apenas hambúrgueres e cachorros quentes, e cortes grátis para os miúdos. | Open Subtitles | فقط بيرغرات وكلاب، حلاقة الشعر المجّانية للأطفالِ. |
Tens jeito para os miúdos. | Open Subtitles | يا الهي،أنكَ جيداً حقاً مع الأطفال |
É difícil para os miúdos quando o pai é um bêbado. | Open Subtitles | إنه أمرٌ صعب على الأطفال عندما يكون والدهم سكراناً |
E... É um bom sítio para os miúdos crescerem, é seguro. | Open Subtitles | وانه مكان جيد للاطفال ليعيشون فيه تعرف, انه آمن |
A propósito, ela mandou presentes para os miúdos. | Open Subtitles | مجموعه من النساء الغير جاذبات لقد ذكرتنى .. لقد أرسلت معى بعض الهدايا للاطفال 89 00: |
Se ele estiver feliz, isso será bom para os miúdos. | Open Subtitles | هو والد ترافيس وكاتي وان كان سعيدا ذلك جيد للاطفال |
Devíamos pensar no jantar para os miúdos, porque vou chegar tarde a casa. | Open Subtitles | عليك ان تعد العشاء للاطفال لأنني سأعود متأخرة للمنزل |
Que tal reunirmo-nos e cozinhar uns cachorros para os miúdos? | Open Subtitles | لما لا نخرج سوياً و نطهي بعض اللحم للأولاد ؟ |
Demasiado quer para os miúdos Cook quer para a Margaret Sanders. | Open Subtitles | أبعد بكثير بالنسبة للأولاد كوك أو لمارغريت ساندرز |
Vocês os dois a viver juntos em pecado é um mau exemplo para os miúdos. | Open Subtitles | كلاكما يتسكع معاً و هذا يعطى قدوة سيئة للأولاد |
Estou a ter dificuldades em conseguir livros e outras coisas para os miúdos. | Open Subtitles | لدي مشكلة صغيرة في الحصول على الكتب وأشياء أخرى للأولاد |
Isso não significa que o jogo esteja perdido para os miúdos. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن المسابقة باتت بعيدة المنال للأطفال |
Dinheiro para comprar roupa para os miúdos à medida que cresciam. | TED | وأموال لشراء ملابس للأطفال خلال مراحل نشأتهم. |
Como sou mau cozinheiro, fico aliviado quando é apenas alguém a entregar "pizzas" para os miúdos. | TED | وكوني طباخاً سيئاً، أشعر بالراحة عندما يكون الطارق مجرد شخص معه بيتزا للأطفال. |
para os miúdos. | Open Subtitles | للأطفالِ. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرْفسَه. |
Não é só para os miúdos, Ryan. Não é. | Open Subtitles | ليس فقط للأطفالِ ، (رايان)، انه ليس كذلك. |
És uma rufia e és má para os miúdos. | Open Subtitles | أنتي متنمرة و أنتي لئيمة مع الأطفال |
Ela diz que sou uma má influência para os miúdos e que eu não... | Open Subtitles | إنّها تقول أنني تأثير سيء على الأطفال وأنني... |
Sabem, as escolas servem pequeno-almoço, antes das aulas e isso só estava disponível para os miúdos pobres. | TED | انظروا، تقدم المدرسة وجبة الإفطار قبل بدء المدرسة، وهي متوفرة من أجل الأطفال الفقراء فقط. |
Para terminar o meu discurso, esta vai para os miúdos invisíveis. | Open Subtitles | لذا، لبقية خطابي هذا من أجل الأولاد المخفيين |
Organizem uma festa da Noite das Bruxas para os miúdos e para toda a gente que passou a noite à procura deles, já para não falar de mim. | Open Subtitles | ... عليك أن تقيم حفلة عيد قديسين للفتية و ... كل من قضى الليل كله في هذا الحي و هو ينظر إليهم بما فيهم أنا |