Que amigo age com tanta insensibilidade, quando fizeste tudo para protegê-lo? | Open Subtitles | ... الآن،لماذاصديقكيتصرف بشكلقاسي رغم أنك تبذل أقصى جهدك لحمايته ؟ |
Basta dizer que não pouparemos esforços para protegê-lo. | Open Subtitles | يكفي أن أقول، أننا سنبذل جهوداً كبيرة لحمايته |
E tu não tens nenhuma razão para protegê-lo. Nenhuma. Por isso ajuda-me. | Open Subtitles | لذا لم يعد لديك أيّ سبب لحمايته لذا ساعدني، رجاءً |
Acredito, mas não posso fazer nada para protegê-lo, ou à sua namorada, sem provas concretas. | Open Subtitles | أنا أصدقك، ولكنني لا أستطيع عمل أي شيء لحمايتك أو حماية صديقتك دون دليل قوي. |
Não pode culpar-me. Tudo o que fiz foi fazer uma chamada... Para queimá-la, para protegê-lo. | Open Subtitles | لا يمكنك إلقاء المسؤولية علي وكل ما فعلته هو الاتصال لحرقها من أجل حمايتك |
Não sei se mentiu para protegê-lo ou porque acha que é inocente, mas ela sabe onde ele está. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت تكذب لتحميه أم لأنها تعتقد أنه بريء، لكنها تعلم أي مكانه |
Mas, aquilo que não sabem... é que eu fui enviada para protegê-lo. | Open Subtitles | لكن القصة التي لا تعرفونها هي أني أُرسلت لأحميه |
E se atingisse esse objectivo, sacrificaria qualquer coisa para protegê-lo. | Open Subtitles | , وإذا حقق ذلك الهدف هو قد يضحي بإي شيء لحمايته |
Com tempo, perceberás que fiz isto para protegê-lo. | Open Subtitles | وسيعرف بمرور الوقت أنّني فعلت ذلك لحمايته. |
E farei tudo para protegê-lo. | Open Subtitles | وأيا كان ما يجب على فعله لحمايته سوف أفعله |
Roubei o computador. Mas só fiz isso para protegê-lo. | Open Subtitles | أخذت الحاسوب، لكن فعلتُ ذلك لحمايته فحسب. |
Assim que chegarem lá, eu prometo, faremos o possível para protegê-lo. | Open Subtitles | بمجرد أن يصلوا إلى هناك أعدكِ... أننا سنفعل ما بوسعنا لحمايته |
- Farei tudo o que puder para protegê-lo. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء بوسعي لحمايته - ! لا - لا .. |
Eu podia ter mentido para protegê-lo, mas não o fiz. | Open Subtitles | -كان بإمكاني الكذب لحمايته -لكنّي لم أفعل |
É por isso que ele me tem. para protegê-lo de si mesmo. | Open Subtitles | لهذا أن موجود الى جانبه لحمايته من نفسه |
Os ficheiros dele foram retirados e selados para protegê-lo. | Open Subtitles | تم حذف ملفاتك ومختومة لحمايته. |
para protegê-lo de utilizadores não autorizados. | Open Subtitles | لحمايته من أي مستخدم غير مصرح له |
Estão aqui para protegê-lo. | Open Subtitles | وقد جاءوا هنا على الأرجح لحمايته. |
Farei tudo o que estiver ao meu alcance para protegê-lo. | Open Subtitles | سأفعل كل ما في و وسعي لحمايتك. |
Mas tive de tomar medidas drásticas para protegê-lo a si e ao Kal-El. | Open Subtitles | لكن كان يجب عليّ أن أتخذ إجراءات من أجل حمايتك أنت و(كال-إل). |
para protegê-lo. | Open Subtitles | لتحميه |
Irei fazer tudo ao meu alcance para protegê-lo do Gabriel. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأحميه من (غابريل |
Nos últimos dois anos, menti sobre a nossa relação para protegê-lo. | Open Subtitles | ليرفع أحدكم الصوت للعامين الماضيين، كنت أكذب على الصحافة من أجل حمايته |
E fazer o máximo para protegê-lo da ira do imperador. | Open Subtitles | ونفعل ما بوسعنا لحِمايته من غضب الأمبراطور |