"para que eu possa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى أستطيع
        
    • لأتمكن من
        
    • حتى أتمكن من
        
    • لذا يمكنني
        
    • كي يمكنني
        
    • لكي أتمكن من
        
    • حتى استطيع
        
    • حتى يتسنى لي
        
    • حتى يمكنني
        
    • كي أتمكن من
        
    • لأستطيع
        
    • لكي أستطيع
        
    • لكي استطيع
        
    para que eu possa fingir ser simpática, como todos os outros? Open Subtitles حتى أستطيع أن أتظاهر بأني لطيفة مثل أي شخص آخر؟
    Curta o bastante para que eu possa ver cada cm do seu traseiro. Open Subtitles قصيرة بما يكفي لأتمكن من رؤية كل إنش من مؤخرتك.
    Vai modificar isto para que eu possa reprogramar as bombas. Open Subtitles ستقوم بتعديل هذه حتى أتمكن من إستخدامها لبرمجة القنابل
    Espero chegar a tempo do casamento do teu pai para que eu possa ouvir-te dizer, "Eu bem te disse". Open Subtitles أمل بأن ان اكون حاضرة في زفاف والدك لذا يمكنني سماعك تقول لي: انني قد اخبرتك
    Tem um espelho pequeno para que eu possa ver atrás? Open Subtitles ألديكِ مرآة صغيرة كي يمكنني فحص المؤخرة؟
    Um de vocês pode me ajudar com o resto do Sushi para que eu possa despejá-lo na piscina do vizinho? Open Subtitles هل يمكن لإحداكما أن تساعدني مع ما تبقى من "السوتشي" لكي أتمكن من رميه في بركة سباحة الجيران؟
    Gravaste a entrevista para que eu possa, ouvir depois? Open Subtitles حتى استطيع الإستماع إليها لاحقاً؟ لا، لم افعل
    Então descobre-o e dá cabo dele, para que eu possa continuar com o negócio. Open Subtitles لذا جِده وقطعه حتى يتسنى لي الاستمرار في أعمالي
    Diz-me onde estás para que eu possa ir buscar-te. Open Subtitles أخبريني فحسب بمكانكِ . حتى يمكنني المجيء إليكِ
    Quando andares na escola elementar, estuda ballet, para que eu possa ver aquela professora tanto quanto possível. Open Subtitles عندما تذهب الى المدرسة رجاء اشترك في دروس الباليه كي أتمكن من رؤية هذه المدرسة مره أخرى
    Por favor retire essa ordem esse fim de semana para que eu possa viajar com a Shade. Open Subtitles فقط أخرجيها من قائمة الحجز هذا الأسبوع حتى أستطيع تنفيذ رحلة الأب وابنته
    Ele deve abrir a sacola com a mão direita e incliná-la 45º para que eu possa pegar o que tem dentro sem sem encostar no papel. Open Subtitles عليه أن يفتح حقيبته بيدّه اليمنى ويحمل الحقيبة لي بزاوية 845 درجة حتى أستطيع الوصول للحقيبة بدون لمس الورقة
    -Certo... estou à espera que... as suas roupas sequem, para que eu... possa secar as minhas. -Onde estão as suas roupas? Open Subtitles صحيح ، أنا أنتظر ملابسك أن تجف حتى أستطيع تجفيف ملابسى أين ملابسك ؟
    Dá-me as chaves e tira-me as algemas para que eu possa guiar. Open Subtitles أعطني المفاتيح وفك قيدي لأتمكن من القيادة
    Porque não ser só as minhas mãos para que eu possa enfiá-lo no meu cu e retirar o saco de Ganza alojado no meu reto? Open Subtitles حتى أدخلها في مؤخرتي لأتمكن من إخراج كيس الماريجوانا العالق في مؤخرتي
    Estou procurando algumas dicas para que eu possa realmente explodir sua mente. Open Subtitles أنا أبحث عن بعض النصائح حتى أتمكن من ضربة حقا عقلها.
    Pelo menos me dar o carro para que eu possa sair daqui. Open Subtitles على الأقل أن تعطيني سيارتك حتى أتمكن من الخروج من هنا.
    para que eu possa fazer essas coisas. E tu também. Open Subtitles لذا يمكنني فعل تلك الأشياء وبوسعك أنت كذلك
    Desculpa, eu quebrei a promessa, mas a água podia ter respostas, e preciso de saber o que está a acontecer connosco para que eu possa proteger esta família. Open Subtitles آسفة أنني خالفت اتفاقنا، ولكن هذا الماء قد يحمل اجابات.. ويجب أن أعلم ما يحدث لنا كي يمكنني حماية هذه العائلة
    Liga para mim para que eu possa falar com os nossos amigos chineses. Open Subtitles أتصل بيّ لكي أتمكن من التحدث .مع أصدقائنا الصينيين الجدد
    Querida deixe-me entrar para que eu possa vê-la. Open Subtitles أرجوكى دعينى أدخل حتى استطيع أن أراكى
    Que tal começarmos a falar da razão pela qual me convocaste, para que eu possa ir para casa tratar da minha dor de cabeça? Open Subtitles ماذالو.. تطرقنا إلى صلب الموضوع الذي استدعيتني على آثره حتى يتسنى لي العودة وأهدّئ من روعي
    Pergunta-me pelo bater do terceiro desejo para que eu possa ir embora. Open Subtitles اطلب امنيتك الثالثة والغالية حتى يمكنني الذهاب
    Abri um chat no Jamaica Quay, para que eu possa apelar diretamente ao "Everyone". Open Subtitles لقد فتحت محادثه على "جاميكا كي" كي أتمكن من مناشده الجميع مباشره
    Apenas deixem-me ficar aqui o tempo suficiente para que eu possa realizar esse sonho. Open Subtitles فقط دعوني ابقى لوقت كافي لأستطيع أن أحقق ذلك الحلم
    Segredos de Cristalocação, vinde a mim, Caí outra vez para que eu possa ver. Open Subtitles تلميحات سرية تعالي إلي أوقعي مجدداً لكي أستطيع أن أرى
    Deixa uma trilha de pedras para que eu possa agarrar você antes que a bruxa má lhe coma todo. Open Subtitles اتركي أثر من الحجارة لكي استطيع أن أتتبعك قبل أن تأكلك الساحرة الشريرة فوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more