"para que não se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بحيث لا
        
    • لئلا
        
    Então começamos a pensar, bem, e se ele, colou a arma na mão dele para que não se movesse, não importa o que acontecesse. Open Subtitles إذاً، كنا نفكر... ماذا لو قام هو بربط المسدس بيده بحيث لا يتحرك، أياً كان السبب.
    A venda era para que não se pudessem ver um ao outro. Open Subtitles معصوبا العينان بحيث لا يمكنهما أن يريا بعضها البعض...
    Tapa, para que não se veja no ecrã. Open Subtitles سنخفيه بحيث لا يمكن ملاحظته في الصورة.
    Ela usa o anel no hospital para que não se atirem a ela. Open Subtitles تضع خاتم الزواج في المشفى لئلا تتعرض للتحرش طوال الوقت
    E a canção sou eu a imaginar-me a cantar para ele, com tudo por que ele tem passado, para que não se preocupe. Open Subtitles وهذه الأغنية تتخيل أنني أغني له، مع كل ما يمر به، لئلا يقلق، لأن "سانتا" قادم.
    Nomear alguém para Presidente cujo nome irá aparecer no boletim de voto em todos os 50 estados, com quem se faz chantagem, ao mesmo tempo, para que não se candidate. Open Subtitles ‏ترشيح شخص لمنصب الرئاسة‏ ‏‏سيظهر اسمه على قوائم الانتخابات ‏في جميع الولايات الـ50،‏ ‏‏بينما في الوقت نفسه، ‏تقوم بابتزازه لئلا يترشح.
    Trouxe chili para que não se preocupassem com o almoço. Open Subtitles لئلا تقلقوا بخصوص الغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more