libertem o meu espírito para que possa viver eternamente | Open Subtitles | حرر روحي حتى أستطيع أن أسكن إلى الأبد |
Por que não desapareces daí e danças sózinho, para que possa falar com a minha amiga? | Open Subtitles | لذا، لماذا لا تراجع هناك والرقص بنفسك حتى أستطيع أن أتحدث إلى صديقي؟ |
Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح |
Eu pedi-lhe para baixar o volume para que possa dormir. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تخفض الصوت لكي أستطيع النوم |
Marca uma competição, para que possa determinar o verdadeiro valor daqueles que acolho. | Open Subtitles | ،لذا قم بترتيب مسابقة لكي أتمكن من تحديد من يستحق البقاء تحت سقف بيتي |
Gostaria que fechássemos o centro de Manhattan para que possa concentrar-se? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نغلق وسط مدينة مانهاتن لتستطيع التركيز؟ |
O seu cérebro precisa de descansar, Professor, para que possa trabalhar. | Open Subtitles | إن عقلك بحاجة للراحة يا بروفيسور حتى يمكنك أن تعمل |
Quero aprender chinês, primeiro para que possa dar-ta na tua língua nativa. | Open Subtitles | أريد تعلم الصينية أولا، لأتمكن من إعطاءك إياها بلغتك الأم |
Diz-lhe para colocar todos... na sala com as câmaras... para que possa ver tudo desta vez, puta | Open Subtitles | اخبريه أن يضع كل شخص في غرفة مع الكميرات لأستطيع رؤية كل شيء |
Só preciso de um pouco de perspectiva para que possa ver a minha vida com alguma objectividade. | Open Subtitles | أحتاج منظوراً ما، حتى أستطيع أن أعرض حياتي ببعض الموضوعية |
Quero-te fora daqui para que possa limpar a tua bagunça e é melhor rezares para que ninguém faça uma queixa. | Open Subtitles | كنت أريد الخروج من هنا حتى أستطيع أن تنظيف الفوضى الخاص بك ، وكنت أفضل الصلاة ان احدا لا يجعل الشكوى. |
E agora preciso que te deixes de preocupar e mantenhas a mão firme para que possa coser esta artéria e salvar a paciente. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقفى عن القلق وأن تجعلى يدك ثابتة حتى أستطيع أن أربط هذا الشريان وأنقذ مريضك |
Já percebi, vais manter-me vivo para que possa espalhar a tua lenda. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فهمت الأمر ، لقد تركتنى حياً حتى أستطيع أن أنشر اسطورتك. |
Preciso que abata um guarda para que possa trepar esta estrutura e matar o atirador. | Open Subtitles | لابد أن تقتل أحد الحراس حتى أتمكن من الصعود إلى أعلى المبنى وأقتل القناص |
Preciso dar tempo ao meu cérebro para a transição, para que possa abraçar o meu macaco interior. | Open Subtitles | أريد منح دماغي الوقت للانتقال حتى أتمكن من معانقة قردي الداخلي |
Que me deixes sair pela porta da frente para que possa juntar-me à minha unidade. | Open Subtitles | أريدك أن توصلني إلى الباب الأمامي حتى أتمكن من الإنضمام مرة ثانية إلى وحدتي |
YR: Exactamente. Há um pára-quedas de salvamento para a asa por duas razões: para que possa repará-la mais tarde e especialmente para ninguém apanhe com ela na cabeça. | TED | تماماً: هناك باراشوت انقاذ للأجنحة لسببين: لكي أستطيع إصلاحها فيما بعد و خاصة لكي لاتسقط علي رأس أحد مباشرة. |
Vou aproximar-se com o meu carro para que possa evacuar a agente ferida. | Open Subtitles | سأقوم بجلب السيارة قريبه من البوابه لكي أستطيع أخذ الشرطية المصابة |
para que possa visitar-te, ele pode conseguir isso. | Open Subtitles | لكي أتمكن من زيارتك. يمكنه أن يسهل هذه الأمور. |
Bem, ele libertou algum do dinheiro para que possa usa-lo na clínica. | Open Subtitles | لقد حرر بعضاً من امواله لتستطيع استخدامها من اجل العيادة |
Bem, é alterar o discurso para que possa estabelecer uma ligação com as bases. | Open Subtitles | إنها تعيد صياغة الأشياء حتى يمكنك الإتصال بالقاعدة |
Se não acreditas em mim, desamarra-me os braços, para que possa tomar a porra do comprimido! | Open Subtitles | إن لم تصدقني، فك ذراعي لأتمكن من أخذ حبة الدواء. |
E tu... tens de sair da frente para que possa ver o Eli, porque ele também estava. | Open Subtitles | أبتعد لأستطيع رؤية إلاي لأنه إلاي . أنت كنت هناك أيظاً |
Mami, podes mover o traseiro para que possa ver a tv, por favor? | Open Subtitles | حبيبتى هل يمكنك ان تحركى مؤخرتك حتى استطيع ان ارى مؤخرتها ,من فضلك؟ |
Mas precisa de as por operacionais, para que possa matar milhares e milhares de pessoas inocentes. | Open Subtitles | لكنه يحتاج إلىّ لأجعلها تعمل حتى يتمكن من قتل عشرات الآلاف من الأبرياء |
Tem de haver algum trabalho para fazer para que possa lá entrar. | Open Subtitles | و يجب أن نقوم بعمل حقيقي بالداخل حتى يمكنني أن أدخلها أتفهمني؟ |
Ele está a tentar reconfigurar o mecanismo de activação para que possa libertar o Sentox. | Open Subtitles | نعم، إنه يحاول إعادة صياغة الية التفجير حتى يمكنه إطلاق غاز السينتوكس |
Pensei em doar ao seu departamento uma quantia considerável para que possa continuar as suas pesquisas. | Open Subtitles | ...أفكر في إعطائك قسم منحة كبيرة لكي تستطيع متابعة أبحاثك... |