"para que pudesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى يتمكن من
        
    • حتى يمكنك
        
    • ليتمكن من
        
    • لكي تتمكن من
        
    • لذا يمكنني
        
    • حتى أتمكن من
        
    • كي أتمكن
        
    • كي استطيع
        
    • فقط كي
        
    • حتى يستطيع
        
    • حتي يتمكن
        
    • لذا يمكنها أن
        
    • لكي أتمكن من
        
    Disse-lhe que deixaria o F.B.I. achar que ele estava morto para que pudesse afastar-se e desaparecer. Open Subtitles لقد أخبرته أنني سأوهم الشرطة الفدرالية بأنه مات حتى يتمكن من الإختفاء
    E matou o Remo, para que pudesse apanhar os 2 milhões para si, certo? Open Subtitles ثمّ قتلت (ريمو) حتى يمكنك أخذ الـ2 مليون دولار بالكامل لنفسك، صحيح؟
    Você disse que se ele vivesse mais cinco anos, iriam desenterrar a cápsula, para que pudesse adicionar o capítulo final à sua autobiografia. Open Subtitles فأنك ستحفر لاخراج الكبسولة ليتمكن من اضافة الفصل النهائي لسيرته الذاتية في الكتاب
    Tudo para que pudesse fumar um último cigarro no comboio. Open Subtitles لكي تتمكن من التدخين للمرة الأخيرة على القطــار
    Empurrei um miúdo contra o teu carro para que pudesse fazer todas estas coisas com a harmónica. Open Subtitles دفعت الفتى وراء سيارتك لذا يمكنني أن أفعل كل هذه الأمور الهارمونيكية
    Fechei-me na casa de banho e sentei-me lá, para que pudesse recuperar o fôlego. Open Subtitles حبست نفسي في الحمام و جلست هناك حتى أتمكن من إلتقاط أنفاسي
    Esperava horas no seu quarto para que pudesse usar-me quando se sentisse aborrecido. Open Subtitles كنت أنتظر في غرفته لساعات حتى يتمكن من استخدامي عندما يشعر بالملل
    Ele queria que nos envolvêssemos para que pudesse obter informações através de mim. Open Subtitles لقد ارادنا ان نتولى القضية حتى يتمكن من الحصول على المعلومات مني
    Só fui lá para saber onde está o Colin para que pudesse risca-lo da sua lista. Open Subtitles ذهبتُ هناك فحسب لأكتشف مكان (كولين) حتى يمكنك شطبه من قائمتك
    Também precisava ver isso acontecer, então instalou um Trojan Backdoor no computador da Stacie no quarto dela, para que pudesse aceder a câmara, assim como a câmara na Smart TV na cozinha. Open Subtitles و احتجت ايضا لمشاهدة الحريق لذلك زرعت ( تروجان ) مخفي في حاسوب ( ستايسي ) حتى يمكنك الولوج لكاميرتها
    Então o Rei era suposto separar o seu corpo da sua alma para que pudesse descobrir outro mundo melhor voltar e mostrar a todos o caminho. Open Subtitles وبعدها الملك كنا من المفترض أن يفصل جسده عن روحه ليتمكن من إكتشاف العالم الآخر والأفضل ويرجع, ويري الجميع الطريق
    Daí ter procurado uma hipnoterapeuta, para que pudesse finalmente lembrar-se de tudo. Open Subtitles لهذا ذهب لرؤية احد الخبراء فيالعلاجبالتنويم... ليتمكن من تذكر كل شئ
    Ela apareceu, e fingiu-se de ovelha perdida, ficou com o irmão mais velho, para que pudesse entrar. Open Subtitles لقد ظهرت لهم، متقمصة دور الحمل الصغير التائه... وإرتبطت بالأخ الأكبر، لكي تتمكن من الدخول بينهم.
    O meu propósito era separá-lo do Cavaleiro, para que pudesse continuar o trabalho para o qual foi chamado. Open Subtitles -إن هدفي ... كان فصلك عن "الفارس"... لكي تتمكن من استكمال العمل الذي استُدعيت لأجله.
    Ela ligou-me, para que pudesse ouvir a conversa. Open Subtitles لقد إتصلت بي خلسةً من هاتفهـا لذا يمكنني إستراق السمع
    Acertei no coração dele para que pudesse vê-lo a transformar-se. Open Subtitles أطلقت عليهم في قلبهم حتى أتمكن من مشاهدتهم وهم يتحولون
    Rezei a Jesus para me manter vivo para que pudesse ver os meus pais outra vez para que pudesse ir para a escola outra vez para que pudesse brincar com o meu cão. Open Subtitles .. صليت لليسوع ليبقيني حياً .. كي أرى أهلي مرة أخرى .. .. كي أتمكن من الذهاب إلى المدرسة من جديد ..
    Ontem à noite eu estava a roubar a escada do Joe para que pudesse roubar o troféu esta noite. Open Subtitles ليله البارحه كنت أسرق سلم جو كي استطيع سرقه الكأس الليله.
    Só deveria ser eu para que pudesse fazer isto. Open Subtitles -كان يُفترض أن أكون أنا فقط كي أقوم بهذا
    Aposto que o velho pato plantou o veneno para que pudesse angariar alguns negócios. Open Subtitles أقصد، أراهنكِ بعشر دولارات أنّ الأبله العجوز وضع السمّ بنفسه حتى يستطيع العمل قليلا.
    O Jim encenou isto tudo para que pudesse redimir-se aos olhos da sua família. Open Subtitles قام (جيم) بكل هذا حتي يتمكن من تبرئة نفسة أمام عائلته
    Mas fugiu no meio da noite para que pudesse estar com eles. Open Subtitles لكنها هربت في منتصف الليل لذا يمكنها أن تبقى معهم
    para que pudesse ter uma espécie de... Open Subtitles لكي أتمكن من أي يكون هنالك نوع من..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more