Disse-lhe que deixaria o F.B.I. achar que ele estava morto para que pudesse afastar-se e desaparecer. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأوهم الشرطة الفدرالية بأنه مات حتى يتمكن من الإختفاء |
E matou o Remo, para que pudesse apanhar os 2 milhões para si, certo? | Open Subtitles | ثمّ قتلت (ريمو) حتى يمكنك أخذ الـ2 مليون دولار بالكامل لنفسك، صحيح؟ |
Você disse que se ele vivesse mais cinco anos, iriam desenterrar a cápsula, para que pudesse adicionar o capítulo final à sua autobiografia. | Open Subtitles | فأنك ستحفر لاخراج الكبسولة ليتمكن من اضافة الفصل النهائي لسيرته الذاتية في الكتاب |
Tudo para que pudesse fumar um último cigarro no comboio. | Open Subtitles | لكي تتمكن من التدخين للمرة الأخيرة على القطــار |
Empurrei um miúdo contra o teu carro para que pudesse fazer todas estas coisas com a harmónica. | Open Subtitles | دفعت الفتى وراء سيارتك لذا يمكنني أن أفعل كل هذه الأمور الهارمونيكية |
Fechei-me na casa de banho e sentei-me lá, para que pudesse recuperar o fôlego. | Open Subtitles | حبست نفسي في الحمام و جلست هناك حتى أتمكن من إلتقاط أنفاسي |
Esperava horas no seu quarto para que pudesse usar-me quando se sentisse aborrecido. | Open Subtitles | كنت أنتظر في غرفته لساعات حتى يتمكن من استخدامي عندما يشعر بالملل |
Ele queria que nos envolvêssemos para que pudesse obter informações através de mim. | Open Subtitles | لقد ارادنا ان نتولى القضية حتى يتمكن من الحصول على المعلومات مني |
Só fui lá para saber onde está o Colin para que pudesse risca-lo da sua lista. | Open Subtitles | ذهبتُ هناك فحسب لأكتشف مكان (كولين) حتى يمكنك شطبه من قائمتك |
Também precisava ver isso acontecer, então instalou um Trojan Backdoor no computador da Stacie no quarto dela, para que pudesse aceder a câmara, assim como a câmara na Smart TV na cozinha. | Open Subtitles | و احتجت ايضا لمشاهدة الحريق لذلك زرعت ( تروجان ) مخفي في حاسوب ( ستايسي ) حتى يمكنك الولوج لكاميرتها |
Então o Rei era suposto separar o seu corpo da sua alma para que pudesse descobrir outro mundo melhor voltar e mostrar a todos o caminho. | Open Subtitles | وبعدها الملك كنا من المفترض أن يفصل جسده عن روحه ليتمكن من إكتشاف العالم الآخر والأفضل ويرجع, ويري الجميع الطريق |
Daí ter procurado uma hipnoterapeuta, para que pudesse finalmente lembrar-se de tudo. | Open Subtitles | لهذا ذهب لرؤية احد الخبراء فيالعلاجبالتنويم... ليتمكن من تذكر كل شئ |
Ela apareceu, e fingiu-se de ovelha perdida, ficou com o irmão mais velho, para que pudesse entrar. | Open Subtitles | لقد ظهرت لهم، متقمصة دور الحمل الصغير التائه... وإرتبطت بالأخ الأكبر، لكي تتمكن من الدخول بينهم. |
O meu propósito era separá-lo do Cavaleiro, para que pudesse continuar o trabalho para o qual foi chamado. | Open Subtitles | -إن هدفي ... كان فصلك عن "الفارس"... لكي تتمكن من استكمال العمل الذي استُدعيت لأجله. |
Ela ligou-me, para que pudesse ouvir a conversa. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي خلسةً من هاتفهـا لذا يمكنني إستراق السمع |
Acertei no coração dele para que pudesse vê-lo a transformar-se. | Open Subtitles | أطلقت عليهم في قلبهم حتى أتمكن من مشاهدتهم وهم يتحولون |
Rezei a Jesus para me manter vivo para que pudesse ver os meus pais outra vez para que pudesse ir para a escola outra vez para que pudesse brincar com o meu cão. | Open Subtitles | .. صليت لليسوع ليبقيني حياً .. كي أرى أهلي مرة أخرى .. .. كي أتمكن من الذهاب إلى المدرسة من جديد .. |
Ontem à noite eu estava a roubar a escada do Joe para que pudesse roubar o troféu esta noite. | Open Subtitles | ليله البارحه كنت أسرق سلم جو كي استطيع سرقه الكأس الليله. |
Só deveria ser eu para que pudesse fazer isto. | Open Subtitles | -كان يُفترض أن أكون أنا فقط كي أقوم بهذا |
Aposto que o velho pato plantou o veneno para que pudesse angariar alguns negócios. | Open Subtitles | أقصد، أراهنكِ بعشر دولارات أنّ الأبله العجوز وضع السمّ بنفسه حتى يستطيع العمل قليلا. |
O Jim encenou isto tudo para que pudesse redimir-se aos olhos da sua família. | Open Subtitles | قام (جيم) بكل هذا حتي يتمكن من تبرئة نفسة أمام عائلته |
Mas fugiu no meio da noite para que pudesse estar com eles. | Open Subtitles | لكنها هربت في منتصف الليل لذا يمكنها أن تبقى معهم |
para que pudesse ter uma espécie de... | Open Subtitles | لكي أتمكن من أي يكون هنالك نوع من.. |