"para recuperar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإستعادة
        
    • ليستعيد
        
    • لتستعيدى
        
    Não podes fazer nada para recuperar o teu emprego? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنك فعله لإستعادة وظيفتك؟
    Eu trabalhei muito para recuperar o controlo do negócio da minha família. Open Subtitles عملت لفترة طويلة وبشدة لإستعادة السيطرة على شركة عائلتي
    para recuperar o que foi roubado da CIA, para garantir que esses homens não morreram em vão. Open Subtitles لإستعادة ما سُرق من الإستخبارات المركزية للتأكد ان هؤلاء الرجال لم يموتوا سدى
    É verdade, sou um homem. Um homem que se veste de salamandra para recuperar o amor da filha. Open Subtitles هذا صحيح ، أنا رجل ، رجل أرتدي زي سمندل ليستعيد حب ابنته
    Como o pobre francês que tinha de piscar um livro inteiro para recuperar o seu status de redator numa revista de moda. Open Subtitles مثل الرجل الفرنسي الفقر الذي كان عليه أن يكتب كتاباً ليستعيد الحالة التي كان عليها كمحرر للموضة
    Então, queres ter relações comigo para recuperar o poder? Open Subtitles اذا تريدى ممارسه الحب معى لتستعيدى القوه
    Então, queres ter relações comigo para recuperar o poder? Open Subtitles اذا تريدى ممارسه الحب معى لتستعيدى القوه
    Que nao e tarde demais para recuperar o controlo, para reconstruir o país, o que me disseste. Open Subtitles أنه لم يفت الوقت لإستعادة التحكم وإعادة بناء دولتكم وكل شيء قلته لي سابقاً
    Tenho de saber se a Billie e a Christy são quem vamos ter de combater para recuperar o Leo. Open Subtitles أنا بحاجة لأعرف إذا كانت بيلي وكريستي هم الأشخاص الذين علينا محاربتهم لإستعادة ليو
    Temos algum recurso para recuperar o dinheiro? Open Subtitles هل لدينا أي ملاذ لإستعادة المال المنهوب؟
    Desde então, tenho estado em missão secreta para recuperar o dinheiro. Open Subtitles منذ ذاك الحين و انا في مهمة سرية لإستعادة ذاك المال
    Usei um programa forense de clonagem para recuperar o histórico do navegador. Open Subtitles إستعملتُ برنامج إستنتاخ جنائي لإستعادة تاريخ المتصفح.
    Muito bem, então por favor diz-me qual é o teu plano genial para recuperar o livro? Open Subtitles حسناً، أخبرني إذاً ما هي خطتك العبقرية لإستعادة الكتاب؟
    Certo, pessoal, não acho que matar toda a gente seja a táctica certa para recuperar o rei. Open Subtitles حسنا يا رفاق، لا أعتقد أن قتل الجميع هو التقنية المناسبة لإستعادة الملك
    O Michael estava a usar a grua da Companhia Bluth... para recuperar o Quiosque de Banana Congelada da família, depois de este ter sido atirado à baía, uma tradição dos dias festivos entre a juventude local. Open Subtitles "إنه "أريستيد ديفيلوبمينت (كان يستخدم (مايكل) رافعة شركة (بلوث ليستعيد كشك الموز المثلج بعد ان ترك على الشاطيء
    Ele lutou contra o vice-presidente para recuperar o seu lugar, e agora vai avançar com o plano do Daniels. Open Subtitles لقد قاتل نائب الرئيس ليستعيد مكتبه (والآن ينفذ خطة (دانيالز
    Acho que ele regressou para recuperar o que perdeu. E o marido? Open Subtitles أظنه قد عاد ليستعيد ما فقده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more