"para saber isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمعرفة ذلك
        
    Aqueles homens não me pareceram inteligentes o suficiente para saber isso. Open Subtitles هؤلاء الأولاد لا يبدو ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة ذلك.
    para saber isso, temos que recuar 12 meses, TED حسناً، لمعرفة ذلك ،علينا أن نعود 12 شهرًا، إلى بداية هذا الوباء.
    Não é preciso ver um OVNI para saber isso. Open Subtitles لستِ بحاجة لرؤية أشياء طائرة مجهولة الهوية لمعرفة ذلك
    É suficientemente inteligente para saber isso. Open Subtitles و أنا غير متناسب معها أنتَ ذكي كفاية لمعرفة ذلك
    Não sabes o que se passa na minha cabeça de marioneta sorridente porque, para saber isso, terias de ser capaz de perceber o mundo que existe para lá da ponta do teu pénis. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يحدث داخلدميةرأسي.. لأن لمعرفة ذلك... يجب أن تكون قادر على...
    E tu és esperto o suficiente para saber isso. Open Subtitles وانت ذكي بصورة كافية لمعرفة ذلك
    És inteligente o suficiente para saber isso. Open Subtitles أنت ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة ذلك.
    - Não preciso de um livro para saber isso. Open Subtitles لا أحتاج إلى كتاب لمعرفة ذلك
    Deve ser mais qualificada para saber isso. Open Subtitles -ربما أنك أكثر تأهيلاً لمعرفة ذلك
    Terei de morrer para saber isso. Open Subtitles أنا ستعمل أن يموت لمعرفة ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more