Havendo, no entanto, causa justa para suspeitar que sonegaram informação importante, os simio-nautas serão conduzidos pelo Dr. Lewis Dixon à instalação dita Campo 11, e alimantidos para interrogatório pela cia sob a direcção do Dr. Otto Hasslein. | Open Subtitles | مؤكد أن هنالك مبرر للشك بأنهم لم يقولو لنا معلومات حيوية وهم الان برفقة الدكتور لويز وديكسون |
A única razão por a polícia não o ter encontrado ainda é porque não tem motivos para suspeitar de si. | Open Subtitles | السبب الوحيد أن الشرطة لم تمسك بك بعد هو أنه ليس لديهم سبب للشك بك |
Tinha razões para suspeitar que ela me traía com o quiroprático. | Open Subtitles | كانت لديّ أسباباً للشك بأنها كانت تخونني مع مقوم عمودها الفقري |
Não dando nenhuma razão para suspeitar que ela tem algo a ver com a morte do terceiro. | Open Subtitles | مما يجعلك من دون سبب للشك بأن لديها دخل في مقتل الزوج الثالث |
- Temos motivos para suspeitar que o assassino usava o seu perfume. | Open Subtitles | إذن لدينا سبب للشك أنّ القاتل كان يضع عطركِ. |
Não tenho razões para suspeitar que o universo 44 seja diferente. | Open Subtitles | لا ارى أي سبب يدعو للشك أن الكون رقم 44 سيكون مختلفاً |
Um que nunca conheci antes e tenho razões para suspeitar e, no entanto, a vantagem é nossa. | Open Subtitles | شخصٌ لم يُقابلني من قبل أبداً ، و لكن لديه سبب يدعو للشك فبرغم هذا إذاً نحن من سيكون له الأفضلية تجاه ذلك |
Todos têm motivos para suspeitar de mim. | Open Subtitles | أنتم جميعا لديكم كل الأسباب للشك في أنه أنا |
Está a sugerir que há bases para suspeitar que eu cometi uma infracção criminal? | Open Subtitles | هل تقولين أن هناك أساس للشك في ارتكابي جريمة جنائية؟ |
E assim digo-vos, América, nós vamos vencer esta guerra, vamos acabar com esta depressão, e não há razão alguma para suspeitar que eu não posso andar. | Open Subtitles | وكما قلت لكم , أمريكا سوف تنتصر بهذه الحرب سوف نقضي علي هذه الكآبة ولا يوجد سبب للشك بأنني لا أستطيع المشي |
Mas não daremos aos miseráveis nortistas... nenhuma razão para suspeitar que não somos peregrinos. | Open Subtitles | نحن لن نعط البطون الزرقاء الانذال اللذين نلتقيهم على طول الطريق أي سبب للشك في أننا شيء ما إلا مجموعة من المهاجرين المشردين |
Não tinham motivos para suspeitar dele porque a sua ficha estava limpa. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب للشك فيه لأن أوراقه سليمة |
Eu conheço Rex e Bree há 20 anos, e eu não tinha nenhuma razão para suspeitar que eles tivessem algo, eram um feliz, adorável casal, e é por isso que isso é tão estranho. | Open Subtitles | عرفت ريكس وبري من عشرين سنه تقريبا ولم يكن عندي أبدا أي سبب للشك أنهم كانوا أي شي ماعدا زوجان محبان وسعيدين لكن لماذا يبدو هذا غريبا جدا؟ |
Tem razão para suspeitar de outra coisa? | Open Subtitles | لماذا؟ ألديك سبب للشك في خلاف ذلك ؟ |
Nós temos razões para suspeitar do contrário. | Open Subtitles | نحن عندنا سبب للشك من كلامك |
Que motivo tens para suspeitar? | Open Subtitles | ما المثير للشك بك؟ |
Portanto, temos razões para suspeitar de si. | Open Subtitles | لِذا لدينا سبب للشك بكِ. |
Não havia nenhuma verdadeira razão para suspeitar dela. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي سبب للشك فيها |
O Nicky não tem motivos para suspeitar de nada. | Open Subtitles | نيكي) لن يكونَ لديهِ سببٌ للشك) |
- Não havia razão para suspeitar. | Open Subtitles | -ليس لديكِ سبب للشك به |