"para te ajudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأساعدك
        
    • لمساعدتكِ
        
    • للمساعدة
        
    • لأساعدكِ
        
    • لمساعدتكَ
        
    • لاساعدك
        
    • لتساعدك
        
    • لمساعدتكم
        
    • لمُساعدتك
        
    • من أجل مساعدتك
        
    • لكي أساعدك
        
    • لمساعدتِك
        
    • و اساعدك
        
    • ليساعدوك
        
    • لمُسَاعَدَتك
        
    Vim do Céu para te ajudar a vingares-te destes vadios. Open Subtitles قدمت من الفردوس لأساعدك على الانتقام من هذين المتسكعين
    Bem, estou aqui para te ajudar com esse problema. Open Subtitles حسناً, أنا هنا لأساعدك على حل هذه المشكلة
    Ele enviou-me para te ajudar a encontrar quem procuras. Open Subtitles لقد أرسلني لمساعدتكِ في العثور عمّن تبحثين عنهم
    É óbvio que a razão por que me enviaram foi para te ajudar a ver que estás destinada a algo especial. Open Subtitles من الواضح ، أن هذا هو السبب في إرسالي لمساعدتكِ وهو مساعدتكِ لتري أن حياتكِ تعني شيئاً مميز
    Achas que consegues encontrar outra pessoa para te ajudar com o seminário? Open Subtitles هل تظن انه يمكن ان تجد شخصا اخر للمساعدة في محاضرتك؟
    Sabes que estou aqui contigo para te ajudar a ultrapassar a dor. Open Subtitles انتِ تعرفى انى هنا معكِ لأساعدكِ للتخلص من آلامكِ
    Está bem, vou fazer o melhor que posso para te ajudar, está bem? Open Subtitles حسناً ، سأفعل ما استطيع لمساعدتكَ ،، حسناً؟
    Regressei para te ajudar a terminar as coisas nos teus termos. Open Subtitles عدت إلى هنا لأساعدك في أن تنهي ذلك على طريقتك
    Não posso derrubar 200 anos de doutrina legal só para te ajudar com um dos teus clientes. Open Subtitles لا يمكنني ان انقلب على مبدأ قانوني عمره 200 سنة فقط لأساعدك مع أحد عملائك
    Estás a ver, eu não estou aqui para te ajudar a ti ou à pequena cabra... porque vos amo ou porque me preocupo com vocês, Open Subtitles اترين انا لست هنا لأساعدك انت والكلبه الصغيره لأني احبكم أو لأني اهتم بكم
    Não sou a pessoa certa para te ajudar. Talvez precises de uma pessoa... Open Subtitles انا لست الرجل المناسب لمساعدتكِ ، ربما تحتاجين شخص أخر
    Tens alguém na vida que se importa contigo, que gastava todo o dia para ir à embaixada estrangeira só para te ajudar. Open Subtitles لديكِ شخص في حياتكِ يهتمّ بكِ، التي أخذت يوماً كاملاً للذهاب إلى سفارة أجنبيّة لمساعدتكِ فحسب.
    Não. Ele pensou mesmo que ele estava a morrer, e veio para te ajudar. Open Subtitles كان فعلا يظن انة يموت و جاء الي هنا فقط للمساعدة
    Ele disse-me que foste tu, e que foste ter com ele para te ajudar depois, e que ambos enterraram o corpo na casa da vossa tia. Open Subtitles قال لي بانك فعلتها و التجئت اليه للمساعدة بعد ذلك و انتما دفنتما المضرب في بيت عمتكما
    Não. Eu assumo a paternidade. Vou estar contigo para te ajudar a educá-lo. Open Subtitles كلا، أنا أقول بأنني سأكون مستعداً سأكون متواجداً لأساعدكِ في تربيته
    Tirei dois dias de folga para te ajudar na casa do lago, lembras-te? Open Subtitles أخذتِ يومين إجازة لمساعدتكَ في بيت البحيرة، أتذكر؟
    Porque estaria aqui para te ajudar enquanto sou procurado por homicídio? Open Subtitles لماذا انا هنا لاساعدك و انا هارب من جريمه قتل
    Mandei cá a mulher que amas para te ajudar. Open Subtitles لقد أرسلتُ المرأة التي تحبُّ إلى هنا لتساعدك
    Dizem que te mandam Forças Especiais na Primavera para te ajudar. Open Subtitles وهناك بعض أن يقول هم سينزلون بعض القوات الخاصة في الربيع المقبل لمساعدتكم
    Filho, sabes que faria tudo para te ajudar. Mas não sou capaz de fazer isso. Open Subtitles تعلم أنّي سأفعل أيّ شيءٍ لمُساعدتك يا بُنيّ، لكن لا أستطيع تحقيق ذلك.
    Não penses que o faço só para te ajudar. Também preciso de dinheiro. Open Subtitles لا تظني أني سأفعل هذا من أجل مساعدتك فأنا أحتاج المال أيضا
    Fui mandada para te ajudar a apanhar o certo. Open Subtitles لقد تم إرسالي لكي أساعدك على الإمساك بالمجرم.
    Estou com o FBI e estou aqui para te ajudar. Open Subtitles أنا أعمل مع المباحث الفيدرالية، أنا هنا لمساعدتِك
    Queria estar lá para te ajudar. Open Subtitles لقد اردت ان اصل اليك و اساعدك
    Rocky, devias procurar gente para te ajudar. Open Subtitles روك أعتقد انك سوف تبحث عن أشخاص ليساعدوك
    Bom, avisa-me se puder fazer alguma coisa para te ajudar a atravessar isto. Open Subtitles حَسناً، أعلمني إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمُسَاعَدَتك خلال هذه الرقعةِ القاسيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more