Vim do Céu para te ajudar a vingares-te destes vadios. | Open Subtitles | قدمت من الفردوس لأساعدك على الانتقام من هذين المتسكعين |
Bem, estou aqui para te ajudar com esse problema. | Open Subtitles | حسناً, أنا هنا لأساعدك على حل هذه المشكلة |
Ele enviou-me para te ajudar a encontrar quem procuras. | Open Subtitles | لقد أرسلني لمساعدتكِ في العثور عمّن تبحثين عنهم |
É óbvio que a razão por que me enviaram foi para te ajudar a ver que estás destinada a algo especial. | Open Subtitles | من الواضح ، أن هذا هو السبب في إرسالي لمساعدتكِ وهو مساعدتكِ لتري أن حياتكِ تعني شيئاً مميز |
Achas que consegues encontrar outra pessoa para te ajudar com o seminário? | Open Subtitles | هل تظن انه يمكن ان تجد شخصا اخر للمساعدة في محاضرتك؟ |
Sabes que estou aqui contigo para te ajudar a ultrapassar a dor. | Open Subtitles | انتِ تعرفى انى هنا معكِ لأساعدكِ للتخلص من آلامكِ |
Está bem, vou fazer o melhor que posso para te ajudar, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، سأفعل ما استطيع لمساعدتكَ ،، حسناً؟ |
Regressei para te ajudar a terminar as coisas nos teus termos. | Open Subtitles | عدت إلى هنا لأساعدك في أن تنهي ذلك على طريقتك |
Não posso derrubar 200 anos de doutrina legal só para te ajudar com um dos teus clientes. | Open Subtitles | لا يمكنني ان انقلب على مبدأ قانوني عمره 200 سنة فقط لأساعدك مع أحد عملائك |
Estás a ver, eu não estou aqui para te ajudar a ti ou à pequena cabra... porque vos amo ou porque me preocupo com vocês, | Open Subtitles | اترين انا لست هنا لأساعدك انت والكلبه الصغيره لأني احبكم أو لأني اهتم بكم |
Não sou a pessoa certa para te ajudar. Talvez precises de uma pessoa... | Open Subtitles | انا لست الرجل المناسب لمساعدتكِ ، ربما تحتاجين شخص أخر |
Tens alguém na vida que se importa contigo, que gastava todo o dia para ir à embaixada estrangeira só para te ajudar. | Open Subtitles | لديكِ شخص في حياتكِ يهتمّ بكِ، التي أخذت يوماً كاملاً للذهاب إلى سفارة أجنبيّة لمساعدتكِ فحسب. |
Não. Ele pensou mesmo que ele estava a morrer, e veio para te ajudar. | Open Subtitles | كان فعلا يظن انة يموت و جاء الي هنا فقط للمساعدة |
Ele disse-me que foste tu, e que foste ter com ele para te ajudar depois, e que ambos enterraram o corpo na casa da vossa tia. | Open Subtitles | قال لي بانك فعلتها و التجئت اليه للمساعدة بعد ذلك و انتما دفنتما المضرب في بيت عمتكما |
Não. Eu assumo a paternidade. Vou estar contigo para te ajudar a educá-lo. | Open Subtitles | كلا، أنا أقول بأنني سأكون مستعداً سأكون متواجداً لأساعدكِ في تربيته |
Tirei dois dias de folga para te ajudar na casa do lago, lembras-te? | Open Subtitles | أخذتِ يومين إجازة لمساعدتكَ في بيت البحيرة، أتذكر؟ |
Porque estaria aqui para te ajudar enquanto sou procurado por homicídio? | Open Subtitles | لماذا انا هنا لاساعدك و انا هارب من جريمه قتل |
Mandei cá a mulher que amas para te ajudar. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ المرأة التي تحبُّ إلى هنا لتساعدك |
Dizem que te mandam Forças Especiais na Primavera para te ajudar. | Open Subtitles | وهناك بعض أن يقول هم سينزلون بعض القوات الخاصة في الربيع المقبل لمساعدتكم |
Filho, sabes que faria tudo para te ajudar. Mas não sou capaz de fazer isso. | Open Subtitles | تعلم أنّي سأفعل أيّ شيءٍ لمُساعدتك يا بُنيّ، لكن لا أستطيع تحقيق ذلك. |
Não penses que o faço só para te ajudar. Também preciso de dinheiro. | Open Subtitles | لا تظني أني سأفعل هذا من أجل مساعدتك فأنا أحتاج المال أيضا |
Fui mandada para te ajudar a apanhar o certo. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي لكي أساعدك على الإمساك بالمجرم. |
Estou com o FBI e estou aqui para te ajudar. | Open Subtitles | أنا أعمل مع المباحث الفيدرالية، أنا هنا لمساعدتِك |
Queria estar lá para te ajudar. | Open Subtitles | لقد اردت ان اصل اليك و اساعدك |
Rocky, devias procurar gente para te ajudar. | Open Subtitles | روك أعتقد انك سوف تبحث عن أشخاص ليساعدوك |
Bom, avisa-me se puder fazer alguma coisa para te ajudar a atravessar isto. | Open Subtitles | حَسناً، أعلمني إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمُسَاعَدَتك خلال هذه الرقعةِ القاسيةِ. |