"para termos a certeza" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى نتأكد
        
    • كي نتأكد من
        
    Por isso, quando anunciamos a hora da morte, sabemos que fizemos de tudo, para termos a certeza de que é mesmo a hora da morte. Open Subtitles عندمانعلنوقتالوفاة, هذا يعني أننا فعلنا كل ما بوسعنا حتى نتأكد أنه وقت وفاته فعلاً
    Sim. para termos a certeza que fica bem e isso tudo. Open Subtitles نعم, تعلمين, حتى نتأكد من أن كل شيء يسير على ما يرام.
    Temos de esmagar a Escócia para termos a certeza que não nos atacará. Open Subtitles نحتاج لأن نحطم سكوتلندا حتى نتأكد أنها لن تثور ضدنا
    Temos que ver todos os casos em que a Serena estava a trabalhar, para termos a certeza. Open Subtitles حسناً، يجب علينا مراجعة كل شيء مجدداً ،(جميع القضايا التي عملت عليها (سيرينا فقط كي نتأكد من ذلك
    - Precisamos do ADN para termos a certeza. Open Subtitles نحن بحاجة للحمض النووي حتى نتأكد
    Mas só para termos a certeza, talvez nós... talvez... devêssemos dar uma vista de olhos no apartamento dele. Open Subtitles ...لكن فقط حتى نتأكد ... ربما نحن ربما نعرج على شقته ونلقي نظرة بالجوار
    para termos a certeza que passa tempo suficiente para podermos voltar a FTL. Open Subtitles حتى نتأكد من مرور الحد الأدنى من الوقت قبل أن نستطيع "العودة الى "السرعة أعلى من الضوء
    Abrimos o cabrão, para termos a certeza. Open Subtitles لقد فتحنا بطن السائر حتى نتأكد
    Teríamos de abrir o cérebro para termos a certeza. Open Subtitles يجب فتح الجمجمة حتى نتأكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more