Sim, triamo-los para termos a certeza de que são velhos, doentes e precisam de cuidados. | Open Subtitles | بلى، نفرزهم لنتأكد من أنهم كبار بالعمر ومرضى ويحتاجون للرعاية |
Só nos separámos por algum tempo para termos a certeza de que queremos ficar juntos. | Open Subtitles | قررنا الإبتعاد عن بعضنا لبرهة لنتأكد من حبنا لبعضنا البعض |
Vamos colocá-lo em Trendelenburg, depois Trendelenburg invertida, enquanto agitamos o abdómen para termos a certeza de que a quimio passa mesmo por todo o lado. | Open Subtitles | ثـم أعيـد ضخهـا وسـأضعـهعلـىآلـة"تـرنـدلينبـرغ" بينمـا نحـرك البطـن لنتأكد من تغطية السائل لكل جزء |
O Dr. Carlson será depois inspeccionado para termos a certeza de que não está a esconder qualquer material confidencial. | Open Subtitles | عندئذٍ، سيصبح د. (كارلسون) مفحوصاً ... لنتأكد من عدم إخفائه لأية أدوات سريّة |