- É para teu próprio bem. | Open Subtitles | ـ إنه لمصلحتك ـ اجل سيدي ، لقد تم الإتفاق |
Pode não parecer agora, mas é para teu próprio bem que te casarás em breve e irás para longe do Castelo. | Open Subtitles | ربما لا يبدو الأمر الآن لكن هذا لمصلحتك قريبا سوف تكونين متزوجة وبعيده عن هذه القلعة |
Digo-o para teu próprio bem, de pai para filha. | Open Subtitles | أنا أتحدث لمصلحتك. مثل أب لابنته |
Espero que, para teu próprio bem, tenhas uma boa explicação para isto. | Open Subtitles | أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا |
Posso soar hostil, mas é para teu próprio bem. | Open Subtitles | قد يبدو هذا قاسياً ولكنه لمصلحتكِ. |
Promete-me que vais fazer o que te digo não porque o digo, mas para teu próprio bem. | Open Subtitles | عديني أن تفعلي ما أقوله لك، ليس لأنني قلته .. لكن من أجل سلامتك ! |
E nos próximos dias, pelo menos, vais ficar afastada daqui para teu próprio bem. | Open Subtitles | ولعدة أيام على الأقل وأنت سَتَبْقين بعيدة عن هنا من أجل فائدتكَ الخاصة |
Sim, menti-te para teu próprio bem. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت أكذب عليك لمصلحتك الخاصة. |
Decidi fazer a troca na último hora, para teu próprio bem. | Open Subtitles | لقد بدلت النقود في احر لحظة لمصلحتك |
Está bem, eu menti, mas é para teu próprio bem. | Open Subtitles | حسنا , لقد كذبت لكنها كانت كذبة لمصلحتك |
Deves acreditar quando os teus pais dizem para ficares afastado de algo, que é para teu próprio bem. | Open Subtitles | عليك أن نثق أنه عندما يقول الديك البقاء بعيدا عن شيء ، انها لمصلحتك . |
para teu próprio bem, devias sair agora. | Open Subtitles | لمصلحتك ، يجب عليك مغادرة الان. |
Talvez devêssemos amarrar-te para teu próprio bem. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن التعادلك حتى لمصلحتك. |
Só te separei da Belle para teu próprio bem. | Open Subtitles | تعرف أنّي لمْ أفرّقك عن (بِل) إلّا لمصلحتك |
És demasiado esperta para teu próprio bem, já te disseram isso? | Open Subtitles | أنت شديدة الذكاء من أجل مصلحتك - هل قام أحدهم بإخبارك ذلك ؟ |
Por isso, para teu próprio bem, entende isto. | Open Subtitles | لذا، فمن أجل مصلحتك الخاصة، افهم هذا. |
Dá à Donnie um beijo na bochecha, depois vai lavar a tua boca com querosene... para teu próprio bem, é claro. | Open Subtitles | قبلي (دوني) على خدهِ من أجلي وبعدها اغسلي فمكِ بالمعقم لمصلحتكِ بالطبع |
É para teu próprio bem. | Open Subtitles | هذا من أجل سلامتك. |
Não te zangues, querido. - Li para teu próprio bem. | Open Subtitles | - قَرأتُه من أجل فائدتكَ الخاصة. |