Desde que a mãe morreu, ela teve que ser a mais forte para tomar conta de nós. | Open Subtitles | كما تعلمين، منذ وفاة والدتنا، كان يجب أن تكون هي الأقوى لتعتني بنا وكل شيء. |
Foi a Juaréz para tomar conta de uma tia e, no decorrer dessa visita, começou a descobrir o que estava a acontecer com mulheres assassinadas e desaparecidas em Juaréz. | TED | ذهبت الى خواريز لتعتني بخالتها المريضة و في سياق ذلك بدات تكتشف ما كان يحدث للمقتولات و المختفيات من نساء خواريز |
Sou forte, e sou esperta... e não preciso de ti para tomar conta de mim. | Open Subtitles | ,أَنا قويه وذكيه وأنا لست بحاجة إليك لتعتني بي |
Bem, você devia ter alguém vir cá para tomar conta de si com a sua idade. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تحضر شخصا لطيفا ..ليعتني بك شخصاً في عمرك |
E depois diz ao meu parceiro para tomar conta de mim? | Open Subtitles | وبعد ذلك تخبر شريكي ليعتني بي؟ |
Não te preocupes. Mr. Hutz ainda cá está para tomar conta de nós. | Open Subtitles | لا تقلق السيد (هاتز) ما زال هنا ليعتني بنا |
Então, ela começou a tomar conta de mim, alterou o seu próprio código para tomar conta de mim. | Open Subtitles | ثُمّ بدأت تنتبه لي، وغيّرت شفرتها الخاصّة لتعتني بي. |
E ela pararia tudo isso para tomar conta de mim e não posso pedir-lhe isso. | Open Subtitles | وستوقف كل شئ لتعتني بي ولا يمكنني سؤالها لفعل ذلك |
Ela fez o melhor para tomar conta de mim, até... que ela não pôde mais. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعها لتعتني بي حتى... لمْ يعد بمقدورها ذلك بعد الآن. |
Não estás pronta para tomar conta de ti sozinha. | Open Subtitles | أنت لست مستعدة لتعتني بنفسك |
dividia-se para tomar conta de nós... | Open Subtitles | تتبع طرقا غريبة لتعتني بنا |
A mamã está aqui para tomar conta de ti! | Open Subtitles | أتت أمك لتعتني بك! |
- para tomar conta de ti. | Open Subtitles | ليعتني بك؟ |