Quando eu era estudante de pós-graduação, foi uma das épocas mais excitantes para trabalhar em nanotecnologia. | TED | عندما كنت طالب دراسات عليا، كان هذا أحد أكثر الأوقات إثارة للعمل في مجال تكنولوجيا النانو. |
Eu nao quero outro proprietario como Rana Praca executar que os trabalhadores de risco e de forca para trabalhar em tais condicoes. | Open Subtitles | أنا لا أريد مالك آخر باسم ساحة رنا تشغيل هذا الخطر وقوة العمال للعمل في مثل هذه الظروف. |
Obviamente, se tivermos um pré-escolar para crianças de 4 anos não vamos enviar essas crianças aos 5 anos para trabalhar em negócios escravizantes. | TED | من الواضح أنه إن كان لدينا مرحلة ما قبل المدرسة مدتها 4 أعوام فإننا لا نرسل هؤلاء الأطفال في سن الخامسة للعمل في المصانع المستغلة للعمال، أليس كذلك؟ على الأقل أتمنى ذلك. |
Recebi esta oferta de emprego... para trabalhar em um restaurante em Nova York. | Open Subtitles | لدي عرض عمل للعمل في مطعم في نيويورك |
O Ray deve ter mudado o nome para trabalhar em Alcatraz. | Open Subtitles | لا بد أنّ (راي) غير اسم عائلته حينما ذهب للعمل في (آلكاتراز). |
(Risos) Nos anos 90, mudei-me para uma região progressista no Oeste para trabalhar em tecnologia. Trabalhei na Microsoft e na Netscape. | TED | (ضحك) لذا في التسعينات انتقلت إلى الغرب إلى حيث المنطقة المتحررة للعمل في التكنولوجيا... عملت في مايكروسوفت وعملت في نيتسكاب. |