Meu, é muito discreto para um homem tão grande. | Open Subtitles | ياولد, أنت خفيف على أقدامك بالنسبة لرجل كبير |
Esse tipo de frase seria insultuosa para um homem menos confiante. | Open Subtitles | تلك العبارة كانت ستكون موجعة بالنسبة لرجل لا يثق بنفسه. |
É muito para um homem com a idade dele. | Open Subtitles | إن الأمر متعب كثيراً بالنسبة لرجل في عمره |
Estes assuntos de promoção são muito mais importantes para um homem casado, não são? | Open Subtitles | مسالة الترقية هذه هي أكثر أهمية من ذلك للرجل المتزوج أليست كذلك؟ |
É espingarda a mais para um homem que só dispara contra coelhos. | Open Subtitles | هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب |
para um homem inteligente, não tem um pingo de senso. | Open Subtitles | هل تعرف , بالنسبة لرجل حاذق مثلك ليس في كلامك شئ من العقل |
Possui muita energia para um homem morto, Sr. Bond. | Open Subtitles | عندك الكثير من الطاقة بالنسبة لرجل ميت، سيد بوند |
Ah, piroso. Piroso demais para um homem com o meu bom-gosto. | Open Subtitles | سخيف, سخيف أكثر من اللازم بالنسبة لرجل في ذائقتي |
O que é justo para um homem que se aproveitou de doentes, idosos e pobres durante a vida toda? | Open Subtitles | عادل ؟ وماذا تعتقد انه عادل .. بالنسبة لرجل كان يحتال على المرضى والمسنين ، والفقراء؟ |
Um dia, foi jovem e rico e bonito para um homem. | Open Subtitles | عندما كان فى الصغر وغنى و وسيم بالنسبة لرجل |
A toxicologia mostrou que continha álcool no sangue o que, para um homem do seu tamanho, provavelmente causou enfarte do miocárdio... | Open Subtitles | شاشتنا أظهرت وجود الكحول في دمه و الذي بالنسبة لرجل في حجمه، سبب له ذبحة قلبية |
São muitos degraus para um homem velho trepar. | Open Subtitles | هذه خطوات كثيرة بالنسبة لرجل مسن لكي يصعدها |
Neste país, não há limites para um homem disposto a lutar. | Open Subtitles | في هذا البلد لا يوجد حدود .للرجل الذي على استعداد للقتال |
Bem. É vital para um homem beber uns penaltis... antes de discutir problemas do coração. | Open Subtitles | حسنا , من الجيد دوما للرجل ان يشرب بعضا من الشراب المزدوج قبل مناقشته بالامور التي تتعلق بالقلب |
Nunca tive a oportunidade, ela só tem olhos para um homem. | Open Subtitles | لم تواتيني الفرصة أبداً لان عينيها مسلطة على رجل واحد |
O teu pai morreu a trabalhar para um homem chamado Hank Henshaw. | Open Subtitles | والدك لقي حتفه وهو يعمل لصالح رجل يدعي هانك هينشو |
Excepto para um homem, um geoquímico chamado Clair Patterson, conhecido como Pat. | Open Subtitles | عدا لرجل واحد كيميائي جيولوجيا اسمهُ كلير باترسون عُرِف بِ بات |
O interior da minha casa está a ser muito bem preservado para um homem muito especial. | Open Subtitles | داخل منزلي يبدو شيئآ جديآ للغاية لرجلٌ مميز جدآ |
Não pode funcionar como agente de amizade para um homem que está desligado do conceito, como um homem que está desligado do conceito. | Open Subtitles | لا يمكنك العمل ... كشخص ممثّل للصداقة من أجل رجل منفصل ... عن فكرة الصداقة وبصفتك رجلاً منفصلاً عن فكرة الصداقة |
O Irmão Baines diz que sou alta que chegue para um homem alto. | Open Subtitles | الأخ "باينز" يقول أنني طويلة و مناسبة لرجل طويل |
para um homem como você, tenho medo do que possa acontecer. | Open Subtitles | شخص جميل مثلك أكره أن أفكر فيما سيحدث لك |
Há um alerta de procura interessante, para um homem de fato liso. | Open Subtitles | إن هناك نشرة في كل مكان لرجلٍ مثيرٍ للإنتباه يرتدي بدله ناعمة |
Uma declaração muito pia para um homem tão ímpio. | Open Subtitles | هذه كلمة ورعة جداً بالنسبة لشخص غير متدين |
Nada mau para um homem da minha idade, não é? | Open Subtitles | نعم لكن ليس سىء بالنسبه لرجل فى عمرى أليس كذلك؟ |
O mundo pode ser muito cruel para um homem honesto. | Open Subtitles | قد يشكل العالم مكاناً وحشياً بالنسبة إلى رجل صادق. |
para um homem da sua idade e da sua profissão, está com uma saúde excelente. | Open Subtitles | بالنسبه الى رجل فى مثل سنك و حرفتك انت فى صحه ممتازه |
Ele parece óptimo para um homem morto, chefe. | Open Subtitles | يبدو بشكل جيد بالنسبه لشخص ميت يا رئيس؟ |